Uit de serie ‘You-Me-We-Us; indigenous people in Thailand’. Deel 37. De Sgaw Karen. Bewoners van Ban Ber Bla Too (บ้านเบ๊อะบละตู) leven in gebied dat tot ‘nationaal park’ is gepromoveerd. Die stap maakt traditionele wisselbouw op de akkers onmogelijk.
Uit de serie ‘You-Me-We-Us; indigenous people in Thailand’. Deel 36. De Sgaw Karen. Bewoners van Ban Tha Ta Fang (บ้านท่าตาฝั่ง) verzetten zich tegen de aanleg van een dam omdat zij leven van visserij in en landbouw langs de Salween rivier.
Uit de serie ‘You-Me-We-Us; indigenous people in Thailand’. Deel 35. De Sgaw Karen. Bewoners van Ban Huai Makok (บ้านห้วยมะกอก) verzetten zich tegen de plannen voor een fluorietmijn in het naburige Mae La Noi district.
Uit de serie ‘You-Me-We-Us; indigenous people in Thailand’. Deel 34. De Pow Karen. Over de geplande bruinkoolmijn in Ban Ka Bor Din (บ้านกะเบอะดิน) en de invloed op het leven en de natuur.
You-Me-We-Us: De film ‘Mijn thuis worden’
In het kader van de door mij behandelde website You-Me-We-Us over de bijna 500.000 mensen in Thailand die stateloos zijn of geen volledige papierwinkel kunnen overleggen is thans de film gereed. De film heet ‘Becoming home’ wat ik heb vertaald in ‘Mijn thuis worden’.
Een deel uit de serie You-Me-We-Us; indigenous people in Thailand. De S’gaw Karen. Over Mueda Navanaad (มึดา นาวนาถ) die wilde studeren, pas na wetswijziging een ID-kaart kreeg, haar doel kon bereiken maar nog steeds merkt ‘je hoort hier niet thuis’.
You-Me-We-Us: Covid-19
Uit de serie You-Me-We-Us; indigenous people in Thailand, gaat dit deel over de invloed van Covid-19 op minderheden in Thailand zoals de Tai Yai en de Sea Gypsy.
Uit de serie You-Me-We-Us; indigenous people in Thailand, toch weer een nieuw deel. Het lijkt er op dat de Thaise overheid af wil van endemische groeperingen die in de bossen wonen, daar kleinschalig wisselbouw op kleine akkers toepassen en leven in harmonie met de natuur.
You-Me-We-Us: Mae Po Ki, levenswater in een heilig bos (slot)
Uit de serie You-Me-We-Us; indigenous people in Thailand, het laatste deel gaat over de bevolkingsgroep de Sgaw Karen.
You-Me-We-Us: De hoop van mevrouw Arm
Uit de serie You-Me-We-Us; indigenous people in Thailand, dit deel gaat over een Lua/Lawa vrouw en haar gezin. Locatie: Ban Santisuk, Pa Teung, Mae Chan, Chiang Rai.
You-Me-We-Us: ‘Ons Kin Wo nieuwjaarsfestival’
Uit de serie You-Me-We-Us; indigenous people in Thailand, een verhaal over de nieuwjaarsviering bij de Lahu in Huay Lu Luang, Muang, Chiang Rai.
You-Me-We-Us: ‘Apetrots dat ik tweetalig leraar ben’
Uit de serie You-Me-We-Us; indigenous people in Thailand. dit deel speelt zich af in de Ban Ja Tee (บ้านจะตี) dorpsschool, tambon Thuht Thai (เทอดไทย), Mae Fa Luang, Chiang Rai.
You-Me-We-Us: You-Me-We-Us: ‘Leven en dood naast een loodmijn’
Uit de serie You-Me-We-Us; indigenous people in Thailand. Dit deel gaat over Pwo Karen in Klity Creek in Kanchanaburi. Een verhaal over loodvergiftiging, juridische procedures en het eindeloos wachten op een schoonmaakactie.
You-Me-We-Us: You-Me-We-Us. Yutthachai’s leven met een ID kaart
Uit de serie You-Me-We-Us; indigenous people in Thailand. Dit deel gaat over een Lahu man die in het jaar 2000 de Thaise nationaliteit verkreeg. Dit verhaal speelt in Ban Mae Ma Ku, Ping Khong, Chiang Dao, Chiang Mai.
You-Me-We-Us: ‘Wij weven de regenboog’
Uit de serie You-Me-We-Us; indigenous people in Thailand, dit deel gaat over Sgaw Karen in Mae Hong Son. Over het weven van textiel in de kleuren van de regenboog, over oude technieken, over de kracht van vrouwen en over de gelijkheid van seksen.
You-Me-We-Us: Rechteloos na een grenscorrectie
Uit de serie You-Me-We-Us; indigenous people in Thailand, vandaag de aanklacht van de niet door zijn Thaise vader erkende zoon, die daardoor stateloos is gebleven. Het artikel speelt in Ranong.
You-Me-We-Us: Het nieuwe leven en de rechten van Artee
Uit de serie You-Me-We-Us; indigenous people in Thailand, vandaag een deel over een Akha vrouw die haar papieren krijgt.
You-Me-We-Us: Kom, we gaan terug naar huis
Uit de serie You-Me-We-Us; indigenous people in Thailand, dit deel gaat over Sgaw Karen mensen in de regio Chiang Mai.
You-Me-We-Us:De Mani voor de lens
Uit de serie You-Me-We-Us; indigenous people in Thailand. Dit deel gaat over de Mani in het zuiden van Thailand.
Uit de serie You-Me-We-Us; indigenous people in Thailand, een aflevering over de Sgaw Karen uit Myanmar op de vlucht voor het geweld. Dit artikel gaat over de regio Mae Sariang en Sop Moei, provincie Mae Hong Son.
You-Me-We-Us: De Pwo Karen en hun veranderende weefkunst
Uit de serie You-Me-We-Us; indigenous people in Thailand. Dit deel gaat dit deel over de Pwo Karen en hun weefkunst in de provincie Ratchaburi. Over de wijzigingen in deze nijverheid en de vraag of de weefkunst aan de jeugd doorgegeven kan worden.
You-Me-We-Us: De kweek van miang in het Sakat woud
Uit de serie You-Me-We-Us; indigenous people in Thailand, gaat over de kweek van miang in het Sakat woud. Miang is een veelzijdige plant die onder meer wordt gebruikt voor thee. De film is opgenomen in Sakat, Pua, provincie Nan.