Taalgevoelig

Door Joseph Jongen
Geplaatst in Taal
Tags: ,
19 augustus 2017

Menigeen die Thailand ooit bezocht zal het zijn opgevallen dat namen en zeker plaatsnamen, heel vaak op verschillende manieren worden geschreven. Uiteraard bedoel ik hiermee niet de Thaise, maar de Romeinse schrijfwijze zoals wij die kennen en die in Thailand in de Engelse taal wordt aangegeven.

Lees verder…

Lezersvraag: Thais paspoort in Nederland verlengen

Door Ingezonden Bericht
Geplaatst in Lezersvraag
Tags: ,
16 juni 2014

Wie weet er antwoord op mijn vragen. Mijn vrouw moet haar Thaise paspoort verlengen. Nu wonen wij 170 km verwijderd van Den Haag

Lees verder…

Gisteren kreeg ik de cursus Thai voor beginners binnen van NHA. Vandaag er mee begonnen en gelijk afgehaakt. Het begint namelijk zeer theoretisch met de uitleg van het Thaise alfabet en ik snap er geen jota van.

Lees verder…

Ik heb ook een leuke dame ontmoet in Thailand. Haar Engels is niet zo goed (wat is het Thais woord voor allerbelabberdst?) en mijn Thais is ook nog niet zo goed.

Lees verder…

Spraakgebrek in Thailand?

Door Gringo
Geplaatst in Taal
Tags: ,
10 december 2011

Een lang verhaal is het geworden om uit te leggen, waarom een Thai in onze oren zo vaak “komische” uitspraken van de Engelse taal doet. Omgekeerd, ook een Thai kan wel eens lachen als iemand probeert een Thais woord goed uit te spreken.

Lees verder…

Uitspraak van het Thai

Door Redactie
Geplaatst in Lezersinzending, Taal
Tags: , ,
7 december 2011

Frans is een trouwe lezer van Thailandblog, heeft Thai gestudeerd en spreek dit met zijn vrouw en dochter. Om mensen wat meer over de Thaise taal te vertellen heeft hij twee artikelen geschreven, waarvan nu deel 1.

Lees verder…

Thailandblog.nl gebruikt cookies

Dankzij cookies werkt onze website het beste. Zo kunnen we je instellingen onthouden, jou een persoonlijk aanbod doen en help je ons de kwaliteit van de website te verbeteren. Lees meer

Ja, ik wil een goede website