To Wai or not to Wai?
In Nederland geven we elkaar een hand. In Thailand niet. Hier begroet men elkaar met een ‘wai’. Je vouwt je handen tegen elkaar als in een gebed, ter hoogte (vingertoppen) van je kin. Er zit echter veel meer achter…
De wai is een traditionele Thaise begroeting die al eeuwenlang wordt gebruikt in Thailand en andere landen in de regio. De wai wordt gebruikt om respect, beleefdheid en dankbaarheid te tonen en wordt vaak gegeven bij formele en informele gelegenheden, zoals bij begroetingen, afscheid nemen, verontschuldigingen en bedankjes.
Ik Wai dus ik besta: De Wai gids voor dummies
De Thaise Wai, een traditionele begroeting vol respect en nederigheid, is vaak een bron van komische misverstanden voor nietsvermoedende toeristen in Thailand. Van het Wai’en naar winkelpersoneel tot het onbedoeld begroeten van straathonden, deze toeristen laten ons zien hoe een cultureel gebaar kan leiden tot hilarische taferelen.
De nieuwe militaire groet ‘Omhoog met die borst!’
De militaire saluut als begroeting tussen soldaten en officieren zullen de meeste van ons wel bekend wezen, maar wist u dat Thailand sinds enige jaren een nieuwe militaire groet kent?
4 weetjes waar je op moet letten in Thailand
Ieder land heeft zijn eigen culturele regels en gewoontes. En zeker op het Aziatische continent zijn de verschillen groot ten opzichte van Europa. Thailand staat al vele jaren hoog in het vaandel bij de vele bezoekers die het land vaak keer op keer weten te vinden, en soms zelfs de switch maken om hier naartoe te verhuizen.
Thaise begroeting: de Wai
In Thailand geven mensen elkaar geen hand als ze elkaar begroeten. De Thaise begroeting heet de Wai (Thais: ไหว้). Dit spreek je uit als Waai.
Waar ga je naartoe? Heb je al gegeten?
Expats denken dat ‘sawatdee’ het summun van Thaise beleefdheid is. Maar de meeste Thais gebruiken die uitdrukking helemaal niet. Wat zeggen ze dan wel?