Nederlandse vrouw besluit 24 uur lang alleen Thais te praten
In deze korte video vertelt de vrouw die met haar gezin in Thailand woont dat ze voor een hele dag alleen de taal van haar nieuwe thuisland zal spreken.
Dat vind ik een goed initiatief, vaste lezers van dit blog weten zo langzamerhand wel dat ik een groot voorstander ben van het leren en dagelijks gebruiken van de Thaise taal. Zeker voor hen die langere tijd in Thailand verblijven. Maar hoe gaat dat in de praktijk?
De video van deze vrouw, Mayaan, laat op een leuke manier zien wat de dagelijkse praktijk kan zijn voor wie besluit om daadwerkelijk dagelijks alleen nog maar in het Thais te gaan praten. Grappig is dat wanneer Mayaan haar kinderen vraagt of ze het leuk vinden dat mama een hele dag lang alleen het Thais gebruikt de kinderen negatief reageren. Zeer herkenbaar voor mij, want mij zoon reageerde ook precies zo als ik eens Thais met hem sprak. Als ik vroeg ‘Pai nai’ (midden, stijgende toon ‘Waar ga je naartoe?’), deed hij alsof hij mij niet hoorde en antwoordde hij gewoon niet.
Zie hier de video van Mayaan die een dag lang alleen maar Thais spreekt:
https://youtu.be/-sZf-ce1PVM?feature=shared
De volgende twee links vertellen meer over Mayaan, haar gezin en leven op Ko Lanta:
https://www.youtube.com/@SweetLifeLanta
En wat is uw ervaring, beste lezers, met de reacties van anderen wanneer u probeert de Thaise taal te spreken? Ik hoor het graag,
ขอให้มีความสุขตลอดไป สุขภาพแข็งแรงและ มั่นคงในชีวิต
ทีโน่
Over deze blogger
-
Geboren in 1944 in Delfzijl als zoon van een eenvoudige winkelier. Gestudeerd in Groningen en Curaçao. Drie jaar als arts gewerkt in Tanzania, daarna als huisarts in Vlaardingen. Een paar jaar vóór mijn pensioen getrouwd met een Thaise dame, we kregen een zoon die drie talen goed spreekt.
Bijna 20 jaar in Thailand gewoond, eerst in Chiang Kham (provincie Phayao) daarna in Chiang Mai waar ik graag allerhande Thai lastigviel met allerlei vragen. Volgde het Thaise buitenschoolse onderwijs waarna een diploma lagere school en drie jaar middelbare school. Deed veel vrijwilligerswerk. Geïnteresseerd in de Thaise taal, geschiedenis en cultuur. Woon nu alweer 5 jaar in Nederland samen met mijn zoon en vaak met zijn Thaise vriendin.
Lees hier de laatste artikelen
- Cultuur17 november 2024Schemering op de waterweg
- Lezersvraag4 november 2024Uw mening over integreren in de Thaise samenleving
- Opinie30 oktober 2024Hervorming van het monnikendom of anders komen er steeds nieuwe schandalen
- Maatschappij28 oktober 2024Straffeloosheid na de Tak Bai massamoord op 25 oktober 2004
Vind dat een prima initiatief van deze mevrouw, Oefening baart kunst.
Zelf zou ik niet weten welke andere taal ik hier zou moeten spreken. Iedereen ten huize spreekt alleen maar Thais. Dus vandaar…
Geweldig dat Tino het spreken van Thais aanmoedigt: Go to Rome en do like the Romans do!
Het schrijven en lezen is moeilijk, daar ben ik mee gestopt. Mijn ervaring is wel, dat het gewaardeerd wordt door de bevolking. De familie en ook mijn vrouw wil nog wel eens antwoorden in het Engels.
Ik ga door om toch zo veel mogelijk te leren als mogelijk en mezelf verstaanbaar te maken, al ben ik mezelf wel bewust, dat diepere gesprekken, in het Thais heel lastig zo niet onmogelijk zal zijn, en de leeftijd helpt natuurlijk ook niet mee.
Helemaal lastig wordt het, als ze in het zuidelijk dialect beginnen.
Wat mij ook opvalt dat de Thai, zeker de jongere, soms overschakelt naar het Engels, dat vinden ze leuk, en zijn ze trots op.
Wel Roelof, jij schakelt over naar het Thais en de jeugd antwoord in het Engels, beiden tevreden …
Ik kan tot drie tellen in het Thais. Heb ik al honderden keren gehoord telkens men een foto neemt :-)))
Voor de rest helaas, niet aan mij besteed.
Leuk Tino! en die mevrouw is fantastisch. Ik wou dat ik zo spontaan kon spreken. Zelf ben ik vijf jaar geleden begonnen met Thais leren spreken, lezen en schrijven. En toen kwam Corona en ging de school dicht voor twee jaar. Erg jammer want ik was al aardig op weg…
En aangezien ik alleen woon, in een nogal farang omgeving, kan ik niet veel oefenen. Een keer per week met de maebaan en een keer per maand met een Thaise vriendin die op bezoek komt en dan heb ik het gehad. Zet geen zoden aan de dijk.
Er zijn in het dorp wel Thai waarmee ik mijn best doe maar die antwoorden steevast in het Engels of zij verstaan mij doodleuk niet en kijken heel verlegen.
Ik wou dat ik weer les kon nemen, liefst privé. Tips welkom. Pattaya Jomtien. [email protected]
Misschien maar eens de zaak omdraaien.
Wat als ik mijn echtgenote zou vertellen dat ik vanaf heden alleen maar Nederlands met haar zou praten. Ik vrees dat het eenzijdige gesprekken met veel vragende blikken zullen zijn.
Er zijn al tal van discussies de revue gepasseerd waarin velen vinden dat, voor de in Thailand wonende Farang, het beheersen van de Thaise taal een noodzaak is. Persoonlijk vind ik dit geen noodzaak maar een gemak.
Eerlijk, ik heb ook ooit een poging gewaagd om de elementaire begrippen van de Thaise taal aan te leren. Dit met de belofte van mijn echtgenote me hierin te helpen. Helaas, na enkele weken heb ik het opgegeven. Door mijn gezegende leeftijd met bijhorend verschrompeld geheugen was de uitdaging te groot.
Ik ben er me wel van bewust dat, mits professionele begeleiding, het ooit wel zou moeten lukken maar liever lui dan moe neemt daarin wel de bovenhand. We zijn al vele jaren samen en hebben een eigen mengelmoes van Nederlands-Engels waarmee we ons aardig redden. En met de taal der liefde komen we aardig ver.
Ben benieuwd voor wie van onze bloggers het aanleren van het Thais een te groot struikelblok is. Of ben ik hierin alleen? Ik ben zeker van niet.
Als je met je Thaise vrouw in Thailand woont te midden van haar gezin en familie is het logischer om (een poging te wagen) Thai te spreken, respectievelijk de moeite te (blijven) nemen de Thaise taal aan te leren. Bedenk dat iedere Thaise vrouw die naar Nederland gehaald wordt, of ze nou wel of niet ooit in haar kinderjaren onderwijs heeft genoten, verplicht de Nederlandse moet leren anders geen MVV. De luxe van liever lui dan moe heeft zij niet. Het is dat de Thaise overheid financiële voorwaarden liever hebben dan een A2-niveau Thaise Taal (gekoppeld aan een zorgverzekering). Het aantal farang zou drastisch dalen.
Tino, oefening baart kunst en de beste manier om te leren is jezelf voor de leeuwen gooien. Met vallen en opstaan krijg je de basis wel te pakken. Ik heb acht jaar samengewoond met een Thaise en haar kleinzoon en thuis werd alleen Thais gesproken.
Maar nu ben ik 5,5 jaar weer in NL; ik praat zelden Thais, hoogstens een keer via Skype, en ik verlies de spreektaal al. Daarentegen zijn mijn Duits-Engels-Frans nog steeds op HBS-niveau en die spreek ik ook niet dagelijks. Maar ik denk dat de manier waarop die talen zijn aangeleerd, op school en zes jaar lang, daar invloed op heeft. Gestructureerd aanleren maakt echt wel verschil.
Ik vind het allemaal veel te gemakkelijk gezegd. Ik heb niet de financiële middelen om privélessen te nemen, en kies maar eens een online cursus die je rustig en stap voor stap door de materie begeleidt. Ik heb het boek van Ronald Schütte kunnen lenen, wordt zo vaak aangeprezen. Nou, ik kan je zeggen-daar kom je zonder verdere lessen niet ver mee. Hoofdstuk 1 daar valt nog doorheen te lezen, maar hoofdstuk 2 is zonder uitleg hoe te oefenen niet te doen. Dus de andere hoofdstukken heb ik moeten laten voor wat ze zijn. Mijn man en ik willen vanaf 2025 6 maanden per jaar naar Thailand, in onze kennissenkring kennen wij een aantal mannen die een thaise vrouw hebben getrouwd, ze hebben allemaal een baan dus kunnen mij maar sporadisch bijstaan, maar als ik wat Thai zou kennen kan ik wel met hen oefenen. Dus mijn vraag ik: prima Thaise taal maar hoe dan? En alsjeblieft geen reacties dat je het ook moeilijk vindt en dat je het maar opgegeven hebt, want dat lees je hier met grote regelmaat. Ik wil het juist wel leren, alleen weet ik niet hoe! Graag ondersteunende reacties hoe de Thaise taal te leren.
Ik heb deze App op mijn telefoon staan, Daisy.
Aantal van de eerste ‘blokken’ gratis, de rest moet je bij kopen.
Succes.
https://apkmody.io/apps/learn-thai-lite
Het is inderdaad lastig hoe dat aan te pakken. Als je geen goede leraar kunt vinden (of kunt betalen), moet je goed zijn in zelf studeren en dat valt niet voor iedereen mee. Ik vind de Linguaphone cursus nog steeds de beste, maar die kost een paar honderd euro en je moet de Engelse taal goed machtig zijn en geduldig je weg in de cursus kunnen vinden. Het boek van Ronald Schutte is uitstekend, maar is geen taalcursus. Het is heel nuttig voor erbij en is pas toegankelijk als je enige basiskennis hebt. Daarnaast eindeloos woordjes en zinnetjes leren en herhalen en bovenal toonoefeningen doen (bijv. Speak Thai Possible online). Ik begeleid mensen graag in dit proces, maar de afstand is vaak spelbreker.
Beste Daisy,
Er is heel veel lesmateriaal te vinden op het internet. Google ‘learn thai’ op youtube en er komt heel veel voorbij. De leukste vind ik deze: https://www.youtube.com/results?search_query=learn+thai+with+mod Ik geniet altijd van de video’s van Mod (มด hoge toon ‘Mier” , die Thaise roepnamen zijn zo mooi!)
Google ‘leer thaise taal’ en er komt nog veel meer voorbij. Vraag na een tijdje aan een van die Thaise vrouwen of je samen wat mag oefenen.
Gewoon beginnen en iedere dag een uurtje leren! Succes!
Ik gebruik dagelijks de app Mondly.
Die geeft elke dag een (gratis) les klaarstaan die ongeveer 5 min van je tijd neemt. En 5 minuten elke dag lijkt me beter dan 1 uur per week en dan niets meer …
De naam van deze vrouw is Mayaan, ook wel, Maayan of Mayan, uit het Hebreeuws מעיין en betekent ‘(water)bron)’.
Mijn Thais is ongeveer op het niveau van deze dame. Net iets minder misschien. Toch loop ik er vaak tegenaan dat Thais Oost-Indisch doof zijn als ik tegen ze spreek. Vooral Thais die vinden dat ze zelf beter Engels spreken, maar ook Thais die tot zich door moeten laten dringen dat uit mijn mond Thais komt, terwijl ze ingesteld zijn op Engels. Na een paar zinnen gaat het dan beter. Mijn vriendin spreekt alleen Thais met me, maar zij kent mijn tekortkomingen in het Thais beter. Ze kent al mijn tekortkomingen trouwens (helaas).
Het is beslist een verrijking als je een paar woordjes Thai spreekt. Van enkele tientallen woorden/zinnetjes in sociale context + tellen -wat heel gemakkelijk te leren is- heb je al veel profijt!
Omdat ik aldus voorbereid de uitdaging van het onderhandelen niet uit de weg ga, heb ik meer dan eens te horen gekregen: “you look like an asian” Ik met mijn 1.85m en blonde kop! Het duurde even dat ik begreep dat zij bedoelden “you áct like an asian”..! Volgende maand mijn vijfde reis naar Thailand sinds 2017 die bij 2 maanden begon en dit keer 4 maanden gaat duren. rugzak van 7 kilo, 70 jr en wars van toeristenconcentraties. Heerlijk! ik tel de dagen af.