De vijf tonen in de Thaise taal (video)
In deze video hoor en zie je de vijf tonen in de Thaise taal die zo belangrijk zijn. Het juist uitspeken van de toon is nogal eens een struikelblok, vandaar dat deze video een aanrader is.
Tino Kuis schreef al eens over de tonen in de Thaise taal:
“Elke lettergreep heeft zijn eigen toon, is daar onlosmakelijk mee verbonden en bepaalt uiteindelijk de betekenis van de woorden. Voor het goed begrijpen van een Thais woord zijn de juiste tonen onontbeerlijk. Als je een woord leert, moet je direct ook de bijbehorende toon (tonen) leren, later komt het er niet meer van. Ik ken veel mensen die zeggen: ‘Te moeilijk die tonen, die leer ik later wel’. Dat gebeurt vervolgens nooit.
Er zijn 5 tonen te weten: midden (m), hoog (h), laag (l), dalend (d) en stijgend (s). Het is makkelijker dan het lijkt. Het Nederlands heeft ook tonen maar wij gebruiken die om emoties (verbazing, boosheid, ergernis,nadruk) over te brengen en bij de Thaise taal bepaalt de toon de betekenis van het woord.”
In de onderstaande video wordt het nog eens uitgelegd en hoor je ook de 5 verschillende tonen. Erg leerzaam. Er zijn nog meer video’s van dezelfde dame en er is een website voor geïnteresseerden: www.pickup-thai.com/
Wil je meer lezen over de Thaise taal? Klik dan hier: www.thailandblog.nl/category/taal/
Video: De vijf tonen in de Thaise taal
Bekijk de video hieronder:
Over deze blogger
-
Bekend als Khun Peter (62), woont afwisselend in Apeldoorn en Pattaya. Al 14 jaar een relatie met Kanchana. Nog niet gepensioneerd, heb een eigen bedrijf, iets met verzekeringen. Gek op dieren, vooral honden en muziek.
Genoeg hobby's, maar helaas weinig tijd: schrijven voor Thailandblog, fitness, gezondheid en voeding, schietsport, ouwehoeren met vrienden en nog wat eigenaardigheden.
Lees hier de laatste artikelen
- Van de redactie30 december 2024Wij wensen de lezers van Thailandblog een prettige jaarwisseling en een gezond en gelukkig 2025!
- Nieuws uit Thailand30 december 2024Hotelbrand in Bangkok met 3 doden leidt tot tijdelijke sluiting
- Eten en drinken30 december 2024Pad Krapao Gai (roergebakken kip met basilicum) een smaakvol Thais gerecht
- Thailand tips30 december 2024Silom Road: Het financiële hart van Bangkok
Meteen effe meegedaan. 😀
Korp khun khrab voor de link.
Groetjes,
Kwaipuak
Mooie video, goed uitgelegd.
Ik wil nog eens benadrukken dat iedereen de Thaise taal kan leren, leeftijd en het wel of niet hebben van een ’talenknobbel’ heeft er niets mee te maken. Zoals deze mevrouw zei: ‘doorzetten, volhouden, veel oefenen, elke gelegenheid aangrijpen’. Je spreekt dan na 1/2-1 jaar een aardig mondje Thais. Ik beleef daar iedere dag ontzettend veel plezier aan!
Geweldige video. Soms wat vlug. Bewijst in ieder geval dat de Thai wel les/instructie kunnen geven.
Beste Tino Kuis, ben het toch niet met je eens.Voorbeeld is de alom bekende vhw BKK Post journalist Bernhard Trink. Kwam hier in 1962 en spreekt geen woord Thais. Hij leeft nog. Dan was er de nu overleden Deense Dr Einard Amundsen, waar ik elke 2 jr de zeemans keuring onderging, die hier kwam in 1946 en werkte in het Hospital op Convent Rd, BKK. Deze dokter sprak, na 50 jr Thailand, geen woord Thais, de nurses communiceerden in het Engels met hem. Dan is er nog de bookrecensent Lang Reid die na vele jaren hier ook geen Thais spreekt. En nu de clincher, ikzelf spreek ook geen Thais na 40 jr hier. Zelfs een benzine pompbediende, waar ik altijd tank, heeft het geprobeerd mij te leren en het opgegeven. Deze taal registreerd niet bij mij en bij de voorgaande voorbeelden. Je gaat van jezelf uit daar jij dit wel makkelijk kon leren maar zo eenvoudig ligt dit niet. Voor ik reacties krijg over barstools en dergelijke van de roze brillen brigade, ik rook en drink niet.
Beste theoS,
Kun je me uitleggen waarom 95 procent van de Thaise vrouwen in Nederland na een paar jaar redelijk tot goed Nederlands spreken terwijl 95 procent van de buitenlanders die al 10-40 jaar in Thailand wonen met gezin en werk niet of nauwelijks Thai spreken? Voor sommigen zal een gebrek aan taalvaardigheden de reden zijn maar voor de meesten zie ik onverschilligheid en luiheid als de oorzaak. Velen geven na 2-3 maanden de moed op, na 1-2 lessen per week (!!) te hebben gevolgd. Te moeilijk, veel te moeilijk. Maar wat verwacht je na een paar maanden?
Mensen hebben een aangeboren vaardigheid een taal te leren. Iedereen kan Thais leren, de een wat sneller dan de ander. Natuurlijk zijn er altijd een aantal mensen die het proberen en het lukt niet. Daar heb ik begrip voor. Maar voor de meerderheid geldt dat ze zich onvoldoende hebben ingezet. Te moeilijk is meestal een zwak excuus. (Zeg ik ook tegen mijn 16-jarige zoon als hij weer eens een onvoldoende heeft…..)
Op de middelbare school had ik negens en tienen voor de exacte vakken maar vijven en zessen voor de talen. Ik heb geen talenknobbel. Ik heb er gewoon hard voor gewerkt, en nog steeds.
Beste Tino Kuis, ik zie dat dit een herplaatst bericht is uit 2015 maar ik probeer het toch. Ik spreek, lees en schrijf 5 talen, allen met het ABC schrift. Lees nog eens goed mijn post. Toen mijn dochter en zoon nog op de kleuter school gingen, in Thailand, konden zij beiden het ABC alfabet opratelen maar geen letter Thai. Mijn zoon zei zelfs, toen hij op de lagere school ging, dat Engels gemakkelijker was dan Thai. Ziedaar waarom Thaise vrouwen wel Nederlands kunnen leren en een hoop van ons niet Thais. Heeft niets met luiheid te maken.
Leeftijd voor het leren van een taal speelt wel een rol. Een jong iemand leert beter dan een oudere.
Toen ik jong was heb ik buiten Nederlands ook Frans, Engels en Duits geleerd op mijn dertigste Spaans, op mijn vijftigste Hindi. Op mijn zestigste ben ik naar Thailand beginnen te komen voor een maand per jaar en heb enkel de woordjes geleerd om mij verstaanbaar te maken. Meestal kwam ik in contact met mensen welke Engels verstonden. Nu ik hier woon is het niveau nog hetzelfde. Als ik Thai tracht te leren van de mensen om mij heen stel ik vast dat zij niet weten hoe iets aan te brengen, Men springt van de hak op de tak en hebben geen geduld. Leren kan men door steeds te herhalen en opbouwen, niet door eenmaal te zeggen wat een woord betekend. Een van de dames in de condo was ooit hoofd van de leerkrachten Engels. Ik niet, maar spreek veel beter de taal dan haar.
Ben een keer 2 keer per week lessen gaan volgen maar was niet in staat op de tussen tijd de 100 woorden van elke les te memoriseren. Het tempo was voor mijn ouderdom veel te hoog. Hier en daar raap ik nog wel woorden op maar de zinsvorming speelt dan parten.
Ik volg nu (ik ben ondertussen 70) ook op you tube de video’s van Kru Mod en Kru Wee.
Als ik hier op het blog soms uitdrukkingen vind noteer ik die soms. Ik weet dat Tino goed op de hoogt is van de taal.
Zal ook deze video op de computer opslaan. Dank
@Daniel, troost je ik kan/kon het ook nooit niet leren. 40 jr hier. Spreek, lees en schrijf Noors en Deens en Engels en Duits. Dus dom ben ik niet,in tegenstelling wat zeker beweerd word hier na het lezen van deze reactie. Trek ik mij niks van aan.
De opmerking van Theo dat dit bewijst dat Thaise mensen wel les/instructie kunnen geven is niet juist. Als je de website van deze Thaise taalschool bekijkt zie je dat het geheel vanuit Los Angeles in USA wordt aangestuurd. Ook als je de marketing teksten in vrijwel foutloos Amerikaans leest blijkt dit. De lessen moet je kopen om alles te kunnen volgen. Een goede cursus Thai is ook op veel andere plaatsen beschikbaar. In Nederland geeft de Universiteit van Amsterdam perfecte lessen, met gestructureerde lesboeken en een goed doordacht studie programma. Dat moet je niet vergelijken met de kwaliteit van de grote hoeveelheid schooltjes in Thailand die maar wat aan rommelen zonder kennis van zaken, met stenciltjes als lesmateriaal, etc. maar die wel adverteren met aanbieding van intermediair voor een ED visum. Als je ECHT Thai wil leren ga dan voor kwaliteit, die weliswaar wat geld kost, en inzet en doorzettingsvermogen EN voldoende hersencapaciteit van de student vereist. In zoverre ben ik het met ms Yuki Tachaya eens dat je ook op een goede school er als student veel tijd, interesse en aandacht in moet steken om enig resultaat te bereiken.
ik geef reeds 15 jaar les in de Thaise taal in Amsterdam. Daaruit blijkt dat oudere mensen (50+) meer moeite hebben , dan jongere. De 5 tonen in de Thaise taal , hebben de meeste leerlingen pas onder de knie na 9 tot 12 maanden.Ook maak ik vaak mee, dat mensen afhaken na 3 – 5 maanden ,omdat het te moeilijk is. Ben het dus niet eens met Tino Kuis. sorry….
Het leren van een taal wordt pas een verplichting wanneer je jezelf in een andere taal niet meer verstaanbaar kunt maken. Maar zolang je met Engels in een land ver kunt komen, zullen de meesten geen enkele moeite doen. De mens is nu eenmaal van nature lui!
Ik heb zelf in 3-4 maanden tijd door hard te buffelen Portugees voor Brazilianen geleerd (lesstof voor twee jaar!). Bij mijn aankomst in Brazilië moest ik nog even aan het dialect wennen, greep regelmatig even naar het woordenboek, maar omdat men geen andere taal sprak moest ik wel aan de bak. Na twee maanden vertelde ik vloeiend moppen uit het Nederlands vertaald en die werden smakelijk ontvangen…!
Ik ben het erg eens met Tino Kuis. Had zelf, toen ik als 64 jarige begon, veel moeite, niet alleen met de tonen! Alleen al het horen en dan weten of iets laag/hoog/midden/dalend of stijgend was kostte mij veel oefening. En wat mijn ervaring is: tevelen zetten zich onvoldoende in, denken met een korte tijd per dag/week dit te leren. Een grote vergissing. Tonen oefenen kan o.a. met http://www.thai-language.com/id/798459. Dat is een quiz vorm, waarin steeds een ander woord wordt gesproken en jij kan klikken welke toon het is, het houdt zelfs je score bij. Echt nuttig in het begin.