In dit artikel aandacht voor een uit het Engels vertaalde Thaise gedichten. Twee ervan zijn van dichteres Chiranan Pitpreecha, een studentenactivist in de roerige jaren zeventig, toen de democratie beweging groeide én vervolgens bloedig werd onderdrukt. Het gedicht ‘De eerste regens’, een kwart eeuw geleden geschreven, gaat over die tijd van hoop en bittere teleurstelling.


Chiranan Pitpreecha werd in 1955 in Trang provincie geboren en schreef reeds op jonge leeftijd gedichten.  Zij studeerde medicijnen op de Chulalongkorn Universiteit. Ze werd actief in de studentenbeweging en speelde een belangrijke rol bij de studenten-en volksopstand van 14 oktober 1973. Zoals zovelen vluchtte zij naar de jungle na de bloedige onderdrukking op de Thammasat Universiteit oktober 1976.

De strijd voor vrouwenrechten staat centraal in het leven van Chiranan. Ze is gehuwd met een andere bekende studentenactivist uit de jaren zeventig, Seksan Prasertkul.

Chiranan studeerde geschiedenis op de Cornell Universiteit in de VS en schreef later een dissertatie. Zij ontving een S.E.A Write Award in 1989.

Het werk van Chiranan is vertaald in het Engels, Frans, Duits, Japans en Maleis.

Een interview uit 2014 met deze moedige vrouw: bk.asia-city.com/city-living/news/thai-writer-activist-chiranan-pitpreecha

De eerste regens

Chiranan Pitpreecha

De eerste regens in mei
stromen neer, rood gekleurd.
Regens van staal, gewelddadig,
snijdend in vlees, laten bloed vloeien.

Een stroom van bloed
bedekt de straten.
Hoeveel sterren vielen te pletter?
hoeveel harten zijn kapot gedrukt?

Zal de wond in ons land
ooit genezen?
Welke duivelse kracht
durft het volk te doden?

De strijd gaat verder
dood deed het volk in opstand komen.
De ziel houdt stand
en beschermt het recht van het volk.

De eerste regens sijpelen in de grond
zin en herinnering achterlatend.
Ze bevruchten de aarde
en voeden de oogst van democratie.

Over deze blogger

Tino Kuis
Tino Kuis
Geboren in 1944 in Delfzijl als zoon van een eenvoudige winkelier. Gestudeerd in Groningen en Curaçao. Drie jaar als arts gewerkt in Tanzania, daarna als huisarts in Vlaardingen. Een paar jaar vóór mijn pensioen getrouwd met een Thaise dame, we kregen een zoon die drie talen goed spreekt.
Bijna 20 jaar in Thailand gewoond, eerst in Chiang Kham (provincie Phayao) daarna in Chiang Mai waar ik graag allerhande Thai lastigviel met allerlei vragen. Volgde het Thaise buitenschoolse onderwijs waarna een diploma lagere school en drie jaar middelbare school. Deed veel vrijwilligerswerk. Geïnteresseerd in de Thaise taal, geschiedenis en cultuur. Woon nu alweer 5 jaar in Nederland samen met mijn zoon en vaak met zijn Thaise vriendin.

1 reactie op “Thaise poëzie geboren uit politieke strijd (1)”

  1. FrancoisNangLae zegt op

    Mooie krachtige poezie. Gauw op zoek naar een bundel.


Laat een reactie achter

Thailandblog.nl gebruikt cookies

Dankzij cookies werkt onze website het beste. Zo kunnen we je instellingen onthouden, jou een persoonlijk aanbod doen en help je ons de kwaliteit van de website te verbeteren. Lees meer

Ja, ik wil een goede website