Beste lezers,

Hopelijk kan iemand mij helpen met het volgende probleem, want op internet kom ik er niet uit. Ik zou graag dit jaar de naam willen wijzigen van mijn Thaise vriendin in Thailand, alleen mijn vraag is welke documenten moet ik hier in Nederland aanvragen en meenemen?

Ik heb een vermoeden dat ik een Basisregistratie personen (BRP) en een afschrift van de burgerlijke stand moet mee nemen maar klopt dat wel of zijn er meerdere documenten nodig?

Ik zie graag uit naar een spoedig bericht.

Bedankt.

Groet,

Ritchie

Over deze blogger

Ingezonden Bericht

13 reacties op “Naam veranderen van mijn Thaise vriendin, welke documenten zijn er nodig?”

  1. RuudB zegt op

    Beste Ritchie, je zegt dat je “een Thaise vriendin hebt in Thailand”, en dat je haar naam wil laten wijzigen. Wil zij dit zelf wel? Antwoord op jouw vraag: jouw vriendin, volgens jou wonende in Thailand,kan op de amphur van haar woonplaats slechts haar voornaam veranderen. Zij krijgt vervolgens een Thai document aangeleverd waarop die verandering wordt vermeld. Haar achternaam kan ze niet veranderen. Ze is immers jouw vriendin, niet echtgenote.
    Indien met jou getrouwd, dan is verandering van achternaam wel mogelijk. Ook dit geschiedt op de amphur met medeneming van huwelijksdocumenten: wettelijk huwelijk, wel te verstaan, hetzij in TH hetzij in NL gesloten. Een in NL wettelijk gesloten huwelijk eerst in TH op de amphur inschrijven. Een in TH wettelijk huwelijk spreekt voor zich. Let wel: een boeddha- huwelijk is geen wettelijk huwelijk.
    (Een naamsverandering na huwelijk inzake de Nederlandse situatie kan ook, maar dat was jouw vraag niet, en om verwarring te voorkomen dus hierover verder geen info.)

    • Ritchie zegt op

      Beste RuudB.

      Mijn thaise vriendin wil ook graag dat haar (achternaam) gewijzigd wordt. Ik had vernomen dat het mogelijk is in Thailand zonder dat je van te voren hoeft te trouwen. (Dan lijkt het dat ik haar echtgenote ben) zijn er eventueel nog andere opties (zoiets als geregistreerd partnerschap) of moet er echt eerst getrouwd worden. En als ik met haar trouw worden de regels dan anders om haar definitief naar nederland te krijgen. (Ik bedoel moet ze dan alsnog de A1 toets eerst halen in Thailand en dergelijken)

      Ik zie uit naar uw reactie

      Bedankt,

      M.v.g.
      Ritchie

      • RuudB zegt op

        Beste Ritchie, Thailand kent geen formeel wettelijk dan wel geregistreerd partnerschap. Vwb wijzigen achternaam: zie mijn vorige reactie. Vwb een NL verblijfsvergunning voor jouw vriendin maakt het in NL niet uit of je getrouwd bent of niet. Zie: https://ind.nl/Familie
        voor de voorwaarden/vereisten. Ga niet lopen/zitten sjoemelen: elke schijn werkt tegen je/jullie. Je dient aan te tonen dat je een duurzame exclusieve relatie hebt samen. Sukses.

      • Rob V. zegt op

        Beste Ritchie,

        Uit mijn hoofd zeg ik dat iemand in Thailand alleen tussen de achternaam van vader of moeder kan kiezen of door de achternaam van de partner aan te nemen bij een huwelijk. Maar mijn kennis van Thaise wetten is oppervlakkig, ik richt me vooral op Nederlandse (immigratie, inburgering e.d.) wetgeving.

        Voor Nederland zit het qua namen zo: je zal altijd je geboortenaam behouden (meisjesnaam, jongensnaam). Na een huwelijk heeft iemand wel de keuze de naam van de partner te gebruiken. Als jij De Boer heet en je Thaise partner Saparot dan kan zowel jij als zij allebei apart kiezen voor het gebruik van de naam 1) ‘de boer’ , 2) ‘Saparot’ 3) ‘Saparot-de Boer’ 4) ‘ de Boer-Saparot’. Maar haar en jouw achternaam zullen nooit echt veranderen. Voor Nederland blijft jouw lief dus ‘mevrouw Saparot’ (al kan in briefverkeer dus een van de 4 combinaties gebruikt worden. Op Rijksoverheid.nl staat ook e.e.a. over naamgebruik in meer detail.

        Dat is denk wel iets om over na te denken. Als je lief in Thailand jouw familienaam overneemt zal deze niet hetzelfde zijn als hoe zij in Nederland in de burgerlijkestand staat ingeschreven.

        Wil je lief echt perse jouw achternaam overnemen (en dus niet alleen officieel gebruiken) is de enige optie die ik zie: hier of daar huwen, het huwelijk ook in het andere land laten registreren (vereist reisje langs BuZa en ambassade). In Thailand bij het inschrijven/sluiten van het huwelijk aangeven dat ze jouw naam wil aannemen (dmv de huwelijkspapieren). Daarna met die papierwinkel ook langs Thaise ministerie en NL ambassade gaan, vervolgens hier in Nederland (via de gemeente?) melden dat haar achternaam officieel veranderd is met alle papieren in de hand. Be je een aantal papiermolens en nodige kosten verder.

        Wat betreft een immigratie naar Nederland en huwelijk: de procedure zal daardoor amper verschillen. Eigenlijk moet je alleen je huwelijkspapieren tonen, officieel vertalen en laten legaliseren door Thaise BuZa en Nederlandse ambassade (indien in Thailand gehuwd). Indien in Nederland gehuwd dan neemt de IND kennis van dit feit via de gemeentelijke administratie (BRP, Basisregistratie Personen, voormalig GBA). De eisen voor migratie ansich blijven ongewijzigd. Zie hiervoor ook mijn ‘immigratie Thaise partner’ dossier in het menu aan de linkerkant.

        Eventuele aanvullende vragen omtrent Nederlandse migratieregels en procedures kun je via de redactie inzenden.

        NB: Een “Boeddha huwelijk” bestaat niet. Thailand kent een ‘officieus huwelijk’ (kunnen eventueel monniken bij zijn) en officieel huwelijk (via de gemeente, amphur).

        Zie mbt Nederland en achternamen ook:
        https://www.justis.nl/producten/naamswijziging/index.aspx
        https://www.justis.nl/producten/naamswijziging/faq-achternaamswijziging/wanneer-mag-ik-de-achternaam-van-mijn-partner-gebruiken.aspx

        • Rob V. zegt op

          Ter aanvulling: Justis schrijft “Erkenning naamswijziging buitenland:
          Indien uw naam in het buitenland is gewijzigd kunt u de naam in Nederland
          laten erkennen. U kunt hiervoor terecht bij Afdeling Landelijke Taken van de gemeente
          Den Haag. Dit betekent overigens niet dat deze naam ook overgenomen wordt in het
          paspoort. ”

          Bron: https://www.justis.nl/binaries/Brochure%20Naamswijziging_tcm34-295232.pdf

    • Ger-Korat zegt op

      Beter geen reactie dan een foute reactie denk ik wel eens, voorkomt onduidelijkheid bij lezers. Een Thai kan zowel een voornaam of achternaam eenvoudig veranderen, geen probleem. Getrouwd of niet is hiervoor van geen belang. En dan weer de voor-of achternaam terug veranderen of opnieuw veranderen afhankelijk van de goede raad van bijvoorbeel een waarzegger of monnik of droom. En niets belet je dit te doen zovaak als je wilt.
      En ja elk officiel dokument eerst vertalen en dan legaliseren voordat je dit registreert in Thailand of Nederland of waar ook. Soms is de uitleg simpel.

      • Han zegt op

        Klopt,
        Een thai kan vrij simpel voor of achternaam wijzigen, mijn meisje heeft voor wij elkaar kenden ook haar achternaam gewijzigd omdat haar toenmalige naam volgens de monnik niet geschikt was om een goede partner te vinden.
        Vorig jaar is een nicht van haar getrouwd en voor haar huwlijk heeft ze haar achternaam laten veranderen om dezelfde reden. Niet de naam van haar toekomstige echtgenoot. De enige restrictie is dat de naam niet al in gebruik is, dan moet er eerst toestemming gevraagd worden. Mijn meisje had toen drie namen opgegeven waarvan er twee afgewezen werden omdat ze al in gebruik waren.

      • Rob V. zegt op

        Volgens mij heb je gelijk en komt het er kort op neer dat een meerderjarige Thai elke achternaam aan kan nemen (uitgezonderd koninklijke namen en scheldwoorden). Een vertaling van de Thaise naamwetgeving:

        Person Name Act:
        http://thailaws.com/law/t_laws/tlaw0490.pdf

        Maar dan is het nog een leuke papierwinkel tussen Nederland (landelijke taken bij de gemeente Den Haag) en Thailand. Persoonlijk zou ik dit alles pas overwegen naar aanleiding van een huwelijk.

  2. George zegt op

    Getrouwd of niet ze moet inderdaad de A1 toets halen. Met de methode van Ad Appel kun je door flink samen oefenen dat gemakkelijk halen binnen de drie maanden van een Schengen visum.

  3. Hans zegt op

    Wat hebben wij miserie gehad door de naamswijziging van mijn vrouw in het verleden. Geboortebewijs en huidige naam niet meer hetzelfde en aldus telkens in Thailand bewijs van naamsverandering moeten aanvragen voor administratieve formaliteiten alhier. Met stempel op datum van heden en vertaling door beedigd bureau. Wat een zootje als je beiden in Nederland bent op dat moment. En dan moet er maar eens volgens het gemeentebestuur een vakje oningevuld blijven. Terug van af herbeginnen. Verzin eer je begint. En maar hopen dat ze nog steeds woont op hetzelfde adres van geboorte, dat ook hetzelfde is als waar de naamswijziging is toegebracht of je kan van bvb CM naar bvb Pattaya en dan Bkk crossen om alles te regelen en te regulariseren.

  4. bert zegt op

    Welke documenten nodig zijn weet ik niet, maar een goede kennis heeft ook zijn achternaam en voornaam veranderd.
    Helaas is hij overleden, dus kan het niet vragen, maar het kan dus wel

  5. eugeen zegt op

    Ritchie, als je niet getrouwd bent, is het wat voorbarig om de achternaam van een vriendin te laten wijzigen alsof het dan zou lijken dat je getrouwd bent. Wat zou jij zeggen als je vriendin jou voorstelt dat jij je achternaam laat wijzigen in de hare?

  6. Khun john zegt op

    Heb het zelf onlangs meegemaakt met mijn vriendin met wie ik samen woon, zowel de voor als achternaam heeft ze laten veranderen, moet er bij zeggen dat haar achternaam van moeders zijde komt, de voornaam heeft ze zelf gekozen, dit alles geregeld op de amphur waar zij staat ingeschreven, of er documenten bij horen weet ik helaas niet,
    Jan


Laat een reactie achter

Thailandblog.nl gebruikt cookies

Dankzij cookies werkt onze website het beste. Zo kunnen we je instellingen onthouden, jou een persoonlijk aanbod doen en help je ons de kwaliteit van de website te verbeteren. Lees meer

Ja, ik wil een goede website