Beste lezers,
Ik ben al vanaf 2005 samen met mijn Thaise vriendin hier in Belgie. Ze heeft ondertussen een Belgische identiteitskaart van 2011, wij gingen toen ieder jaar naar de familie in Mukdahan in het Noordoosten van Thailand.
Om toen de nodige documenten voor te leggen voor het verkrijgen van de Belgische identiteitskaart was dat geen probleem omdat wij toch ieder jaar naar daar gingen, maar nu met die corona toestanden kunnen wij niet meer gaan, zoals zovelen onder ons.
Omdat wij dit jaar zouden trouwen hebben we een recent geboortebewijs nodig en gelegaliseerd door de Belgische ambassade in Bangkok. Nu was eigenlijk mijn vraag hoe kan ik daar aankomen? Kan ik zoiets via de post doen of welke andere mogelijkheden zijn daarvoor?
Groet,
Patrick
Redactie: Heb je zelf een vraag aan de lezers van Thailandblog? Gebruik het contactformulier.
Over deze blogger
Lees hier de laatste artikelen
- Lezersinzending23 december 2024De linkse oudere jongere voelt zich prima in Thailand (lezersinzending)
- Visumvraag23 december 2024Thailand Visa vraag Nr 230/24: Affidavit en TM30
- Visum Kort Verblijf23 december 2024Schengenvisum vraag: Checklist Schengenvisum en reden om terug te keren
- Visumvraag23 december 2024Thailand Visa vraag Nr 229/24: Wat met de 800.000 Baht als je niet in Thailand bent?
Goedendag,
U vriendin kan een volmacht aan een naaste familielid geven (broer,zus,vader,moeder)
Ze moeten dan in persoon naar hun gemeente waar uw vriendin is geboren in Thailand.
Aanvragen daar en met DHL laten opsturen naar België.
In België kunt u het bij een beëdigd vertaler laten vertalen in Nederlandse taal en legaliseren.
Beëdigd vertalers vind u op de website van de Thaise ambadsade in België.
Succes!
Nog toevoeging op mijn bericht.
Het kan zijn dat u nog naar buitenlandse zakrn moet gaan in Brussel voor nog een keer te legaliseren na vertaling.
U kunt eventueel verder advies vragen bij de Thaise ambassade hierover in Brussel ( update info)
Ieder land heeft eigen regels voor legalisatie. Ik lees in de vraag dat het geboortebewijs in Thailand op de Belgische ambassade moet worden gelegaliseerd en dat houdt in dat de Belgische ambassade de handtekening van de dorpsambtenaar moet legaliseren. Kan de ambassade dat? Denk van niet dus dan zit een ritje naar Chaeng Wattana er ook aan te komen en daarna de ambassade in Bangkok. Dat mis ik in het antwoord van Leo.
Ik adviseer je nog eens goed na te vragen wie wat moet legaliseren. Tenslotte, mag het geboortebewijs niet in het Engels? Thaise gemeentes kunnen het in die taal afgeven.
Erik,
Ik reageer op onze eigen ervaring hiermee zodoende.
Patrick zijn vriendin woont al in Belgie en heeft daarmee al bewijzen/ documenten getoond om in België te mogen verblijven.
Het geboortebewijs met stempel van de gemeente in Thailand kan in België door een beëdigd vertaler worden vertaald en gelegaliseerd.
Dus je kan het verder gewoon in België afhandelen.
Aan Patrick zijn vriendin is mijn advies,neem contact op met Thaise ambassade in Brussel.Dit omdat je dan de meest recente en juiste informatie hebt.
Wij hebben dit juist vorige maand gedaan . In tegenstelling tot wat Leo zegt , moesten wij van de gemeente de geboorte akte laten legaliseren in de Belgische ambassade in Bangkok .
Na heel wat gemail en getelefoneer heeft mijn vriendin dan besloten om zelf naar Thailand te gaan. Het kan idd ook wel via een volmacht aan een familielid. Een heel omslachtig gedoe via de Thaise ambassade in Brussel . Maar het kan dus. Omdat er nog heel wat bijkomende stappen moesten gebeuren in Bangkok , hebben we uiteindelijk toch maar besloten om geen familielid lastig te vallen. Tenslotte zou die persoon + – 1 week in Bangkok moeten verblijven .
Want : Nadat je de geboorte akte hebt opgehaald moet je naar het ministerie van Buitenlandse zaken in Bangkok voor legalisatie . 1 dag later mag je dit terug komen ophalen . Dan naar een door de Belgische ambassade erkend vertaalbureau in Bangkok . Daar moet je ook 1 of 2 dagen wachten. Er is 1 bureau die ineens in het Nederlands kan vertalen ( dat is het beste want anders moet je het hier in Belgie nog eens laten vertalen ) . Daarna op afspraak bij de Belgische ambassade die dan dit gelegaliseerd , gestempeld en vertaald document op haar beurt nog eens legaliseert ! Dit document sturen ze dan normaal per post op naar een door u opgegeven adres in Thailand . Omdat wij dit niet vertrouwden ( na heel de lijdensweg die we al afgelegd hadden) aangedrongen om het document terug op te halen op de ambassade . Dit kon dan na 3 dagen ! Uiteindelijk had de ambassade het ook nog eens elektronisch aan ons doorgestuurd en die mail werd aanvaard bij ons op de gemeente . Maar daar was ons niets van gezegd , het zat ineens in mijn mailbox .
Je hoort dus diverse verhalen of vereisten . Als je naar je gemeente , Belgische ambassade of Thaise ambassade mailt , je krijgt telkens een ander verhaal . Daarom hebben wij gekozen voor deze optie . Hopelijk heb je iets aan deze info . Wij trouwen op 7/5 en hebben nu de officiele bevestiging van de gemeente binnen dat alle documenten in orde zijn .
Groetjes,
Erik
Mijn verhaal klinkt een beetje zoals dit van Eric. Speciaal ticket naar Thailand. Let er zeker op dat je vrouw in het verleden nooit eens haar voornaam heeft gewijzigd en dit heeft laten registreren op haar gemeente. Dit is een drama voor de papieren waarbij de naam op de geboorteakte niet meer dezelfde is als op het paspoort. Dit was een extra struikelblok bij ons maar dat hadden ze in Gent in eerste instantie niet gemeld.
Beste Erik, ik heb dat ook allemaal meegemaakt, nergens in Belgie kreeg ik de juiste informatie en bij allemaal de verschillende overheidsdiensten kreeg ik andere informatie, ze weten het gewoon zelf niet. Uiteindelijk zijn we ook zelf naar Thailand gereisd en daar alles in orde gebracht. Daar gehuwd en daarna alles in orde gebracht via de Belgische Ambassade in Bangkok en de huwelijksakte in Belgie laten registreren. In Thailand heeft mijn echtgenote dat allemaal zelf geregeld, zonder problemen.! Wij zijn in Thailand gehuwd op 15 Juni 2004.
Je wordt er toch bijna weer vrolijk van in deze coronatijden: men vraagt om een recent geboortebewijs; alsof op de oude van bijvoorbeeld 50 jaar geleden iets anders zou staan. Eenmaal op papier en vertaald en gelegaliseerd kun je er toch niet meer van maken ook al is ie dan 50 jaar oud. Doet me denken dat sommige instanties in Thailand vragen om een legalisatie door de ambassade van een paspoort, nou als er iets officieels is dan is het wel een paspoort. De volgende vraag komt vast ook wel een keer namelijk of de legalisatie door de ambassade gelegaliseerd kan worden want ja bij ambtenaren weet je maar nooit.
@ Ger-Korat .
Klopt volledig . Die ambtenaar/miereneukers zijn ongelofelijk . Naast het bovenbeschreven verhaal , maakte ik onlangs nog een straf verhaal mee in dezelfde stijl .
Mijn vriendin had graag haar zoon , die nu de Belgische nationaliteit heeft , ook de Thaise nationaliteit willen geven . Dit kon op eerste zicht gemakkelijk omdat beide biologische ouders Thai zijn . Na een afspraak bij de Thaise ambassade een giga lijst meegekregen van alle benodigde documenten en uiteraard alles laten legaliseren. Op die lijst stond uiteraard het obligate geboorte akte , maar iets verderop de lijst stond : “geboortebewijs” ! Dus ik vraag: Wat is dat ? Ah meneer , dat is het bewijs dat het ziekenhuis aflevert bij de geboorte van uw kind !!!?? Een officiele geboorte akte is dus blijkberen voor deze ambtenaren niet voldoende .
Dus , wij naar het ziekenhuis . Daar valt men compleet uit de lucht . Euh… welk document ? Nog nooit van gehoord . Maar oké , ik zal zien wat ik kan doen en het vragen aan de gynaecoloog . Wanneer is het kindje geboren ? Euh…. 21 jaar geleden mevrouw .
Maar meneer toch …. dat kunnen wij onmogelijk leveren . Wij hebben daar niets van . Je hebt toen een documentje gekregen waar je de aangifte mee kon doen op het gemeentehuis , voor de rest hebben wij niets . Terug contact opgenomen met de ambassade en verhaal gedaan . En….. ja hoor , dat documentje waar je dus ooit de aangifte mee gedaan hebt…. dat hebben ze nu nodig . En niemand kan ons daar een duplicaat van leveren . Ambassade wil geen van geen wijken weten , dat attest is blijkbaar belangrijker dan een officiele geboorte akte .
Ondertussen zijn we in contact met de ombudsdienst van het ziekenhuis. Deze vriendelijke man verstaat ons probleem en heeft nu beloofd om zelf iets op te maken en uiteraard dan origineel laten tekenen door de hoofdgynaecoloog en originele stempels van het ziekenhuis er op ( want dat moet natuurlijk ook voor de ambassade) . We zijn er nu al mee bezig sinds januari , ik hoop volgende week eindelijk alles te krijgen .
Ik heb nutteloos proberen te discussieren met de ambassade , maar dat wordt gewoon weggewuifd . Alle andere documenten hebben we al laten legaliseren in Januari . Toen ik vroeg aan de ambassade of deze documenten toch nog wel geldig bleven was het antwoord : Ja , zolang de mensen die deze documenten opgemaakt of gelegaliseerd hebben , nog in dienst zijn !! Hoe gaan ze dat nu weer controleren ? Ik hou mijn hart al vast . Nu vraag ik me af of er nog lezers zijn die deze problematiek hebben meegemaakt ?
Erik
Citaat:
‘Doet me denken dat sommige instanties in Thailand vragen om een legalisatie door de ambassade van een paspoort, nou als er iets officieels is dan is het wel een paspoort.’
Ik veronderstel dat je toch al gehoord hebt van een vals paspoort. Van praktisch alles, maar dan ook alles, wat legale documenten aangaat, bestaan er vervalsingen, ook van paspoorten. Hoevelen zijn er reeds betrapt met een vals paspoort? Ik zou ze niet graag allemaal eten willen geven.
Beste mensen,
Allemaal van harte bedankt voor de informatie die ik hier heb gekregen.
Zoals ik hieruit kan maken heb ik begrepen dat ik zelf best naar Thailand kan gaan om alle documenten in orde te brengen. ik had het eigenlijk kunnen weten want ik heb die toestanden over 16 jaar terug ook allemaal meegemaakt om mijn vriendin naar hier te halen , toen zijn wij uiteraard ook getrouwd maar dan voor de tempel omdat de familie het wou en ik natuurlijk ook . maar ondertussen zijn we ook al 16 jaar ouder en dan begin je aan andere dingen te denken , vanaf volgend jaar ga ik normaal op pensioen en dan denk ik ook aan de toekomst van mijn vriendin moest er mij eens iets overkomen , je weet maar nooit . en dan ook de financieele kant als ik eens voor langere tijd naar ginds wil . het zijn toch allemaal van die dingen daar je even bij stilstaat.
Zodus bij deze , beter het trouwen nog een jaartje uitstellen en zelf alles in orde gaan maken.
dankuwel allemaal
groetjes.
Patrick
Beste Erik, wat ik na 18 jr. Thailand ondervonden heb is het volgende. Als er iets moet in orde gebracht worden in Thailand en mijn Thaise echtgenote doet alles alleen zijn er nooit problemen en wordt het gevraagde allemaal zeer vlug in orde gebracht. Vanaf dat ik, als Falang er aan te pas kwam, was het ALTIJD grote problemen.! En in Belgie was het ook altijd een knoeiboel voor de juiste informatie te bekomen. Het moet daarom zelfs nog niet gaan over zaken die verband houden met Thaise aangelegenheden. Stuur je een email naar gelijk welke infodienst, duurt het 2 a 3 weken voordat je een antwoord krijgt, vroeger met briefwisseling had je rapper een antwood dan NU met allemaal hun moderne electronishe rotzooi.!!