Welkom op Thailandblog.nl
Thailandblog is met 275.000 bezoeken per maand de grootste Thailand-community in Nederland en België.
Schrijf je in voor onze gratis e-mail nieuwsbrief en blijf op de hoogte!
Nieuwsbrief
Taalinstelling
Koers Thai Baht
Sponsor
Laatste reacties
- Eduard: De beste man is 75 jaar oud en heeft het eeuwige leven niet. Tegen de tijd dat hij de 80 aantikt, is zijn kleindochter bezig met e
- Peter (redactie): Beste Tino, je spreekt jezelf tegen. Eerst schrijf je dat stemmen kopen een dwaze en onjuiste stereotypering is. En een stukje ver
- TheoB: Nou GeertP, Ik denk dat de neo-feodale elites – dat zijn de (ultra) royalisten binnen de adellijke, militaire en zakelijke elite
- Eduard: Is het niet de farang zelf die meent sinterklaas te moeten spelen? Hoezo wordt zo vaak de farang afgespiegeld als de ‘wandel
- Kopkeh: Zo knap van je dat je al die ervaringen kunt bundelen en sorteren. En later in een verhaal in deze prachtige landschappen aan ons
- Wil: Geweldig verhaal, heerlijk gelezen
- Rudy: Een schromelijk onderschatting van Geert. Een biljoen keer gelijk heeft hij. En inderdaad enkel hun schaamte (voor zo een dingen d
- Rudy: Het enige wat ik zie floreren zijn digitale betaalapps en aanverwante QR-codes . In 1 jaar van niets naar een niveau waar in elk g
- Rudy: Ze kunnen nog niet eens deftige software en IT leveren om de websites van hun ambassades uit het niveau van de jaren 80 te tillen.
- Rudy: Ik heb vandaag op een marktje in Pattaya een flesje water gekregen van een Thaise dame. De eerste keer in 35 jaar dat ik ooit iets
- Rudy: ‘Hij was de geldschieter geworden, degene die altijd moest geven, zonder dat iemand vroeg of hij nog kon of wilde.’ I
- Annelies: Behoorlijk heftig als je pinpas door de schoonfamilie als een soort plastic sinterklaas wordt gezien.
- fred: Wel hopen je er niet ziek wordt. In Vang Vieng hangen zelfs borden waarop te lezen staat dat wanneer je je voelt ziek worden je be
- GeertP: Het is te hopen Erik dat je geen gelijk gaat krijgen, weer een militaire junta daar zit niemand op te wachten, de laatste heeft aa
- Tino Kuis: Wel goed geschreven en ik ben het er grotendeels mee eens, behalve dan dit citaat: ” En dan de Pheu Thai Party zelf. Het
Sponsor
Weer in Bangkok
Menu
Dossiers
Onderwerpen
- Achtergrond
- Activiteiten
- Advertorial
- Agenda
- Belastingvraag
- Belgie vraag
- Bezienswaardigheden
- Bizar
- Boeddhisme
- Boekrecensies
- Column
- Coronacrisis
- Cultuur
- Dagboek
- Dating
- De week van
- Dossier
- Duiken
- Economie
- Een dag uit het leven van…..
- Eilanden
- Koh Adang
- Koh Chang
- Koh Hong
- Koh Jum
- Koh Khao Yai
- Koh Kood
- Koh Landing
- Koh Lanta
- Koh Larn
- Koh Libong
- Koh Lipe
- Koh Madsum
- Koh Mor
- Koh Phangan
- Koh Phayam
- Koh Phi Phi
- Koh Phra Thong
- Koh Racha Noi
- Koh Samae San
- Koh Samet
- Koh Samui
- Koh Si Chang
- Koh Talu
- Koh Tao
- Koh Tarutao
- Koh Tup
- Koh Yao Noi
- Kok Mak
- Phuket
- Eten en drinken
- Evenementen en festivals
- Balloon Festival
- Bo Sang Umbrella Festival
- Buffalo-races
- Chiang Mai Flower Festival
- Chinees Nieuwjaar
- Full Moon Party
- Kerst
- Lotus festival – Rub Bua
- Loy Krathong
- Naga Fireballs Festival
- Oud & nieuw viering
- Phi Ta Khon
- Phuket Vegetarian Festival
- Rocket festival – Bun Bang Fai
- Songkran – Thais nieuwjaar
- Ubon Ratchathani Candle Festival
- Vuurwerk festival Pattaya
- Expats en pensionado
- AOW
- Autoverzekering
- Bankzaken
- Belasting Nederland
- Belasting Thailand
- Belgische ambassade
- Belgische belastingdienst
- Bewijs van leven
- DigiD
- Emigreren
- Geld overmaken
- Huis huren
- Huis kopen
- In memoriam
- Inkomensverklaring
- Koningsdag
- Kosten van levensonderhoud
- Nederlandse ambassade
- Nederlandse overheid
- Nederlandse Vereniging
- Nieuws
- Overlijden
- Paspoort
- Pensioen
- Rijbewijs
- Uitkeringen
- Verhuizingen
- Verkiezingen
- Verzekeringen algemeen
- Visa
- Werken
- Ziekenhuis
- Zorgverzekering
- Flora en fauna
- Foto van de week
- Gadgets
- Geld en financiën
- Geschiedenis
- Gezondheid
- Goede doelen
- Hotels
- Huizen kijken
- Isaan
- Khun Peter
- Koh Mook
- Koning Bhumibol
- Leven in Thailand
- Lezersinzending
- Lezersoproep
- Lezerstips
- Lezersvraag
- Maatschappij
- Martkplaats
- Medisch toerisme
- Milieu
- Nachtleven
- Nieuws uit Nederland en Belgie
- Nieuws uit Thailand
- Ondernemers en bedrijven
- Onderwijs
- Onderzoek
- Ontdek Thailand
- Opinie
- Opmerkelijk
- Oproepen
- Overstromingen 2011
- Overstromingen 2012
- Overstromingen 2013
- Overstromingen 2014
- Overwinteren
- Politiek
- Poll
- Reisverhalen
- Reizen
- Relaties
- Shoppen
- Social media
- Spa & wellness
- Sport
- Steden
- Stelling van de week
- Stranden
- Taal
- Te koop
- TEV-procedure
- Thailand algemeen
- Thailand met kinderen
- Thailand tips
- Thaise massage
- Toerisme
- Uitgaan
- Valuta – Thaise Baht
- Van de redactie
- Vastgoed
- Verkeer en vervoer
- Visum Kort Verblijf
- Visum lang verblijf
- Visumvraag
- Vliegtickets
- Vraag van de week
- Weer en klimaat
Sponsor
Disclaimer vertalingen
Thailandblog maakt gebruik van automatische vertalingen in meerdere talen. Gebruik van vertaalde informatie is op eigen risico. Wij zijn niet verantwoordelijk voor fouten in de vertalingen.
Lees hier onze volledige disclaimer.
Auteursrechten
© Copyright Thailandblog 2024. Alle rechten voorbehouden. Tenzij anders vermeld, berusten alle rechten op informatie (tekst, beeld, geluid, video, etc.) die u op deze site aantreft bij Thailandblog.nl en haar auteurs (bloggers).
Gehele of gedeeltelijke overname, plaatsing op andere sites, verveelvoudiging op welke andere manier dan ook en/of commercieel gebruik van deze informatie is niet toegestaan, tenzij hiervoor uitdrukkelijk schriftelijke toestemming is verleend door Thailandblog.
Het linken en verwijzen naar de pagina’s op deze website is wel toegestaan.
Home » Lezersvraag » Lezersvraag: Ervaring met vertaalapparaatjes?
Lezersvraag: Ervaring met vertaalapparaatjes?
Beste lezers,
Heeft er iemand al ervaring met die vertaalapparaatjes? Eventueel een merk aanrader?
Groet,
Nicky
Over deze blogger
- Ingezonden Bericht
Lees hier de laatste artikelen
Oudere postings van deze blogger
- Cultuur24 november 2024Gedicht v/d week: De stilte van een oranje ochtend
- Leven in Thailand24 november 2024Je maakt van alles mee in Thailand (180)
- Lezersvraag24 november 2024Legalisatie handtekening van mijn Thaise vrouw voor volmacht (Nederlandse) notaris?
- Lezersvraag24 november 2024Hoe regel ik een huwelijk in Thailand en breng ik mijn partner naar België?
Ik gebruik de smartphone met daarop Google translator.
Zeer tevreden mee en nog gratis ook.
(Google luistert waarschijnlijk wel mee, dus oppassen wat je zegt)
Zit standaard in je telefoon en heet google translate.
De gadgets waar je op doelt zijn gemaakt voor mensen die dit niet weten.
Natuurlijk weet ik hoe google translate werkt, doch zoals PW zegt, Big brother is watching you. Met andere woorden google volgt je compleet. Sommige gesprekken zijn toch redelijk privaat en daar heeft Big Brother niks mee te maken. Zodoende, willen we graag een separaat apparaatje kopen
Op het moment dat jij je tel aanzet, ben je voor degene die het zouden willen weten, d.w.z. je doen en laten na willen gaan, traceerbaar dat heeft niks met google te maken.Denk aan: hotspots, gps, whattsapp. En dat : big brother …och je moet wel erg naïef zijn als je denk dat we niet constant gevolgd worden. ( op straat, in de auto, vliegveld, winkels enz enz. Privacy is een popie woord wat iedereen te pas en vooral te onpas gebruikt, en het liefst in relatie met een telefoon. Van mij mogen ze alles weten zal me een biet zijn. En als ik wat zou flikken wat niet door de beugel kan en ze zouden mij daardoor kunnen opsporen …nul problemen mee.
Inderdaad Sjeng, als je niets te verbergen hebt kun je gewoon je telefoon gebruiken.
Niemand die geïnteresseerd is in de lieve woordjes die je naar je vrouw of vriendin stuurt of zegt tegen hun of je kinderen.
Voor mij ook geen enkel probleem. Ook mijn surfgedrag mogen ze rustig gebruiken om mij advertenties op maat te laten zien bij Facebook etc. Dat is één van de redenen dat FB etc je gratis hun diensten kunnen aanbieden.
Wil je dat niet, zul je moeten investeren in een goede VPN of beveiligde telefoon.
Ik heb nog nooit een vertaalapparaat gezien die de Thaise taal goed weergeven kon.
Goed als het om enkele woordjes gaat,zul je er misschien een klein beetje aan hebben,maar zo snel het om werkelijke hele zinnen gaat die je voor een normale conversatie nodig hebt,kun je het vergeten.
De vertaler haalt, omdat ook de gramatic een geheel andere is,het bedoelde zodanig uit zijn verband dat de Thaise toehoorder of lezer vaak over erg veel fantasie beschikken moet,om vast te stellen wat nu werkelijk bedoeld word.
Zelfs als een Thai zegt dat hij het begrepen heeft,is dat nog lang geen teken dat dit dan ook werkelijk de waarheid is.555
Ik sluit me helemaal aan bij de mening van John Chiang rai.
Indien de zinnen te lang worden klopt er nog weinig van en is het vaak raden naar de betekenis.
Ervaring op basis van google translate.
Voor het vertalen van woorden is het echter wel een ideaal. Ook voor opschriften, je neemt een fotootje en leest de vertaling.
Ik heb geen ervaring met vertaalapparaatjes. Ik vermoed dat ze niet veel beter zullen zijn dan google translate.
Mochten er toch betere ervaringen bestaan dan lees ik die graag mee.
Ik geef Nederlandse taalles aan de Thaise vriendin van mijn broer hier in Nederland. Zij wil graag in Nederland blijven vandaar alle moeite die zij doet om zich het Nederlands machtig te maken. Soms gebruik ik de vertaal app “Tolk” die blijkbaar redelijk goed vertaald van het Nederlands in het Thai, althans de Thaise dame begrijpt dan wat ik bedoel. Of de zinnen die deze app produceert grammaticaal wel kloppen betwijfel ik, de meeste vertaal apps hebben daar inderdaad moeite mee. De app is gratis te downloaden.
https://smart-translator.topgadgetadvisor.com/nativo-pro-nl-g/
Deze schijnt het goed te doen
Smartphone is handig met scanfunctie via fotomaken op google translate
Bijvoorbeeld met lezen van menukaart of opschrift op gebouw
Voor de rest is GT volstrekt onbetrouwbaar. Daarmee heb ik al veel problemen door veroorzaakt…
We weten het allemaal; Thai is vooral een spreektaal. Veel hier in de Isaan kunnen het zelfd niet eens lezen.,( En vaak helemaal niet lezen ) intonaties en klanhoogten ..daar kan GT niks mee.
Geweldig leuk om het vertaalde zelf voor te lezen…Garant voor veel fun.En applaus als de uitspraak goed is…
Ik gebruik deze app (gevonden op google play store):
แปลเสียง ไทย-อังกฤษ
TPK Technology Co.,LtdOnderwijs
Volledige zinnen spreek je in het Engels in en de Thaise vertaling wordt door een vrouwenstem uitgesproken.
Je kan een Thai ook laten inspreken en de vertaling wordt dan in het Engels uitgesproken.
Werkt prima!
merkwaardig dat mensen hier google translate aanraden. Die kan er namelijk geen hout van. Ik moet hemel en aarde bewegen om in het Thais ongeveer over te kunnen brengen wat ik in het Engels gezegd heb. Nederlands kun je sowieso schudden.
Dus: korte zinnen gebruiken, dan andersom checken of het wel klopt, blijkt vaak voor geen meter te kloppen, en dan maar weer anders proberen.
meer dan 3 woorden kun je vergeten bij google translate.
Zou fijn zijn als mensen informatie niet hier neer zetten als ze het zelf niet gechecked hebben. Kan me niet voorstellen dat men een betere versie van google translate heeft dan ik.