Lezersvraag: Ervaring met vertaalapparaatjes?

Door Ingezonden Bericht
Geplaatst in Lezersvraag
Tags:
28 januari 2020

Beste lezers,

Heeft er iemand al ervaring met die vertaalapparaatjes? Eventueel een merk aanrader?

Groet,

Nicky

Over deze blogger

Ingezonden Bericht

11 reacties op “Lezersvraag: Ervaring met vertaalapparaatjes?”

  1. pw zegt op

    Ik gebruik de smartphone met daarop Google translator.
    Zeer tevreden mee en nog gratis ook.
    (Google luistert waarschijnlijk wel mee, dus oppassen wat je zegt)

  2. Mike zegt op

    Zit standaard in je telefoon en heet google translate.
    De gadgets waar je op doelt zijn gemaakt voor mensen die dit niet weten.

    • nicky zegt op

      Natuurlijk weet ik hoe google translate werkt, doch zoals PW zegt, Big brother is watching you. Met andere woorden google volgt je compleet. Sommige gesprekken zijn toch redelijk privaat en daar heeft Big Brother niks mee te maken. Zodoende, willen we graag een separaat apparaatje kopen

      • Sjeng zegt op

        Op het moment dat jij je tel aanzet, ben je voor degene die het zouden willen weten, d.w.z. je doen en laten na willen gaan, traceerbaar dat heeft niks met google te maken.Denk aan: hotspots, gps, whattsapp. En dat : big brother …och je moet wel erg naïef zijn als je denk dat we niet constant gevolgd worden. ( op straat, in de auto, vliegveld, winkels enz enz. Privacy is een popie woord wat iedereen te pas en vooral te onpas gebruikt, en het liefst in relatie met een telefoon. Van mij mogen ze alles weten zal me een biet zijn. En als ik wat zou flikken wat niet door de beugel kan en ze zouden mij daardoor kunnen opsporen …nul problemen mee.

        • Bert zegt op

          Inderdaad Sjeng, als je niets te verbergen hebt kun je gewoon je telefoon gebruiken.
          Niemand die geïnteresseerd is in de lieve woordjes die je naar je vrouw of vriendin stuurt of zegt tegen hun of je kinderen.
          Voor mij ook geen enkel probleem. Ook mijn surfgedrag mogen ze rustig gebruiken om mij advertenties op maat te laten zien bij Facebook etc. Dat is één van de redenen dat FB etc je gratis hun diensten kunnen aanbieden.
          Wil je dat niet, zul je moeten investeren in een goede VPN of beveiligde telefoon.

  3. John Chiang rai zegt op

    Ik heb nog nooit een vertaalapparaat gezien die de Thaise taal goed weergeven kon.
    Goed als het om enkele woordjes gaat,zul je er misschien een klein beetje aan hebben,maar zo snel het om werkelijke hele zinnen gaat die je voor een normale conversatie nodig hebt,kun je het vergeten.
    De vertaler haalt, omdat ook de gramatic een geheel andere is,het bedoelde zodanig uit zijn verband dat de Thaise toehoorder of lezer vaak over erg veel fantasie beschikken moet,om vast te stellen wat nu werkelijk bedoeld word.
    Zelfs als een Thai zegt dat hij het begrepen heeft,is dat nog lang geen teken dat dit dan ook werkelijk de waarheid is.555

  4. Nonkelwin. zegt op

    Ik sluit me helemaal aan bij de mening van John Chiang rai.
    Indien de zinnen te lang worden klopt er nog weinig van en is het vaak raden naar de betekenis.
    Ervaring op basis van google translate.
    Voor het vertalen van woorden is het echter wel een ideaal. Ook voor opschriften, je neemt een fotootje en leest de vertaling.
    Ik heb geen ervaring met vertaalapparaatjes. Ik vermoed dat ze niet veel beter zullen zijn dan google translate.
    Mochten er toch betere ervaringen bestaan dan lees ik die graag mee.

  5. Wim Feeleüs zegt op

    Ik geef Nederlandse taalles aan de Thaise vriendin van mijn broer hier in Nederland. Zij wil graag in Nederland blijven vandaar alle moeite die zij doet om zich het Nederlands machtig te maken. Soms gebruik ik de vertaal app “Tolk” die blijkbaar redelijk goed vertaald van het Nederlands in het Thai, althans de Thaise dame begrijpt dan wat ik bedoel. Of de zinnen die deze app produceert grammaticaal wel kloppen betwijfel ik, de meeste vertaal apps hebben daar inderdaad moeite mee. De app is gratis te downloaden.

  6. Heere( Hero,) zegt op

    https://smart-translator.topgadgetadvisor.com/nativo-pro-nl-g/
    Deze schijnt het goed te doen
    Smartphone is handig met scanfunctie via fotomaken op google translate
    Bijvoorbeeld met lezen van menukaart of opschrift op gebouw
    Voor de rest is GT volstrekt onbetrouwbaar. Daarmee heb ik al veel problemen door veroorzaakt…
    We weten het allemaal; Thai is vooral een spreektaal. Veel hier in de Isaan kunnen het zelfd niet eens lezen.,( En vaak helemaal niet lezen ) intonaties en klanhoogten ..daar kan GT niks mee.
    Geweldig leuk om het vertaalde zelf voor te lezen…Garant voor veel fun.En applaus als de uitspraak goed is…

  7. TJ Chiang Mai zegt op

    Ik gebruik deze app (gevonden op google play store):

    แปลเสียง ไทย-อังกฤษ
    TPK Technology Co.,LtdOnderwijs

    Volledige zinnen spreek je in het Engels in en de Thaise vertaling wordt door een vrouwenstem uitgesproken.
    Je kan een Thai ook laten inspreken en de vertaling wordt dan in het Engels uitgesproken.

    Werkt prima!

  8. Mr. Bojangles zegt op

    merkwaardig dat mensen hier google translate aanraden. Die kan er namelijk geen hout van. Ik moet hemel en aarde bewegen om in het Thais ongeveer over te kunnen brengen wat ik in het Engels gezegd heb. Nederlands kun je sowieso schudden.
    Dus: korte zinnen gebruiken, dan andersom checken of het wel klopt, blijkt vaak voor geen meter te kloppen, en dan maar weer anders proberen.
    meer dan 3 woorden kun je vergeten bij google translate.
    Zou fijn zijn als mensen informatie niet hier neer zetten als ze het zelf niet gechecked hebben. Kan me niet voorstellen dat men een betere versie van google translate heeft dan ik.


Laat een reactie achter

Thailandblog.nl gebruikt cookies

Dankzij cookies werkt onze website het beste. Zo kunnen we je instellingen onthouden, jou een persoonlijk aanbod doen en help je ons de kwaliteit van de website te verbeteren. Lees meer

Ja, ik wil een goede website