Legalisatie handtekening van mijn Thaise vrouw voor volmacht (Nederlandse) notaris?
Beste lezers,
Ik zit met een vrij groot probleem waar, je als getrouwde met een Thaise, waarschijnlijk ook mee te maken hebt gehad. Ik woon sinds kort in Thailand en ga mij hier voorgoed bij mijn vrouw vestigen. In Nederland heb ik mijn huis te koop gezet en is inmiddels het koopcontract door ons beiden (elektronisch) getekend.
Nu ligt het koopcontract bij de notaris en begint het probleem. Omdat we inmiddels al in Thailand wonen kunnen we niet persoonlijk bij de ondertekening zijn. Omdat we in gemeenschap van goederen zijn getrouwd moet mijn (Thaise) vrouw ook tekenen.
Nu kan de notaris voor ons tekenen en heb ik daarvoor al een volmacht. Ik kon die volmacht op de Nederlandse ambassade tekenen en legaliseren, maar ze konden/mochten de handtekening van mijn (Thaise) vrouw niet legaliseren.
Nu zit ik dus met een groot probleem. Misschien is er een (Nederlandse) jurist/notaris die ons hiermee kan helpen? Ik ben al drie dagen constant bezig naar het zoeken van een oplossing en strand telkens op juridische termen. Ik ben geen jurist en vast niet de enige met dit probleem en begin tamelijk hopeloos te worden (slecht voor je nachtrust). Ik hoop vurig op een oplossing met behulp van mij mede-forumleden.
Groet,
Jeroen W, Chonburi (Bangsaen)
Redactie: Heb je zelf een vraag aan de lezers van Thailandblog? Gebruik het contactformulier.
Jeroen W, stel de NL notaris voor dat je jouw vrouw haar handtekening laat bevestigen door een Thaise jurist met notarisbevoegdheid. Zo heb ik het ook gedaan toen mijn vaders huis werd verkocht; ik had geen trek naar Bangkok te gaan. Zij, de notaris in NL, vond dat goed.
Dan zoek je in jouw woonregio een ‘law office’ of ‘notary-office’ en gaat daar heen met jouw vrouw en haar Thais paspoort of ID. De papieren worden gekopieerd en zij tekent die in zijn nabijheid. Hij tekent af met zijn vergunningnummer en de tekst ‘Before my eyes’ en met een beetje mazzel krijg je een handtekening met lakstempel nota bene.
Zal je een lap van duizend kosten maar dan is het wel geregeld. Kopie in jouw PC opslaan en aangetekend naar NL en klaar is kees.
Beste Jeroen,
Ik ken een Engels sprekende advocaat/notaris in Thailand die dit kan regelen.
Maar ik laat hier mijn telefoonnummer of emailadres niet achter dus dat moet jij doen. dan stuur ik je de naam en het telefoonnummer van die advocaat/notaris.
Overigens ….. maar te laat….. in gemeenschap van goederen gehuwd? Dat had je nooit moeten doen en dat adviseer ik iedereen.
Groet,
Frank
Beste Jeroen, je vrouw kan haar handtekening laten legaliseren bij het Thaise Ministry of Foreign Affairs. Daarna laat je de handtekening van de medewerker van het MFA legaliseren door de Nederlandse ambassade in Bangkok. Vriendelijke groeten, Peter.
Jeroen,
Bepalend is de vraag of je jezelf al hebt uitgeschreven uit NL.
toen ik mijn huis verkocht 2010 was ik nog niet uitgeschreven maar woonde wel al een half jaar in Thailand met mijn vrouw en kinderen ,op proef zullen we maar zeggen. Heb toen de notaries gevolmachtigd en aangezien mijn vrouw in het buitenland verbleef hoefde deze niet te tekenen. Deze uitzondering is of was alleen geldig bij verkoop niet bij aankoop van een huis.
Mogelijk is deze regeling ook op U van toepassing en heeft de notaris dit over het hoofd gezien.
U moet zelf nog wel in NL ingeschreven staan.
suk6
Jeroen er is in jouw omgeving een advocaten kantoor met een Nederlandse .
Charoen & Banning
+66 (0) 61130 8438 (Engels, Nederlands, Chinees, Indonesië, Duits)
+66 (0) 85285 0596 (Engels, Nederlands, Chinees, Indonesië, Duits)
Website: https://cblawfirm.net/
E-mail: [email protected]
Beste Jeroen,
nog niet zo lang geleden, in het begin van dit jaar, heb ik een gelijkaardig dossier voor een Thaise weduwe verzorgd voor de verkoop van een onroerend goed, voortvloeiend uit een erfenis. Erst werd er melding gemaakt dat zij persoonlijk naar Belgie moest om de akte te ondertekenen wat een probleem was. Na eigen opzoekwerk kwam op bij deze procedure terecht:
Het was wel voor een Belgische notaris, doch mogelijk kan dit op de zelfde procedure neerkomen voor Nederland..
Door de notaris moest in dit geval een ‘speciale notariele volmacht’ opgemaakt worden. Deze vomacht moet de gegevens van erfopvolging bevatten, de correcte naam ….. Met deze ‘speciale volmacht’ is de notaris, of de persoon welke je zelf aansteld, gemachtgd de verkoopakte te ondertekenen.
Deze volmacht moet dan per diplomatieke post naar de ambassade gestuurd worden. Deze vomacht moet dan, door de betreffende personen persoonlijk, in het bijzijn van, de mabassadeur of zijn gevolmachtigde, ondertekend worden en teruggestuurd worden naar de betreffende notaris.
Ik heb zelf de notaris op de hoogte moeten stellen van deze speciale procedure daar hij hier nog nooit mee te maken had gehad.
Het verliep op deze manier perfect en de verkoop is ondertussen afgesloten..
Wij hebben precies dezelfde situatie wat betreft de verkoop van ons huis in Nederland. Bij ons laatste bezoek aan Nederland hebben we op het kantoor van de notaris in persoon (met paspoort erbij) allebei onze handtekening gezet onder de machtiging. Vermoedelijk is er dus geen andere oplossing dan nog een keer naar Nederland te reizen voor het afhandelen van de machtiging door het notaris kantoor.Misschien is er een oplossing als je een Nederlands notariskantoor vindt in Thailand die de machtiging van beide partners (op hun kantoor in Thailand) kan legaliseren. Mocht iemand een andere oplossing hebben: geeft het door aan Jeroen.
Jeroen,
Vorig jaar zijn wij naar Thailand verhuisd en heb daarna mijn huis in Nederland verkocht.
De ambassade kon alleen mijn handtekening legaliseren, voor mijn vrouw een thaise advocaat/notaris nodig.
Deze hebben wij via bekenden gevonden.
Deze advocaat kan de handtekening van je vrouw legaliseren.
Zij moet dan tekenen in aanwezigheid van de advocaat en de advocaat geeft een stempel van geodkeuring.
Daarnaast krijg je een certificaat van de advocaat dat hij beedigd is.
Beide documenten kun je eerst scannen en e-mailen naar je notaris in Nederland ter goedkeuring, vervolgens kun je de originelen per post sturen.
Voor advocaten in Thailand staat een lijstje op NederlandWereldwijd.nl.
In Chonburi heb je bv een afdeling van Legal Solutions Thailand,
Beste Jeroen,
Naar mijn bescheiden opinie moet het legaliseren van je vrouw haar handtekening gebeuren in twee stappen. Die moet eerst door het Thaise ministerie van buitenlandse zaken gelegaliseerd worden (kan je tegenwoordig doen in Central World, 6e verdieping sectie D), waarna je met die legalisatie naar jouw ambassade stapt ook voor legalisatie. In juridische termen noemt dat cascade… Hoop dat je enigszins daarmee geholpen bent…
Vergat twee zaken te vermelden : in Central World moet je vrouw aanwezig zijn (met haar ID card) en je moet er een afspraak maken (maar kan ter plaatse voor 3 dagen later of via internet, maar ik ken de webpagina niet, sorry…)
Geert
qlegal.consular.go.th
Ik heb hetzelfde probleem gehad. Mijn vrouw kon de volmacht hier tekenen bij een lokale notaris. Dat is een notary attorney. Die bevestigd dit met een zegel en een foto van zijn akte en dat geheel stuur je op naar Nederland. Werd geaccepteerd door de notaris in nederland.
Beste, je hebt een stap overgeslagen. Je zegt dat: “Nu kan de notaris voor ons tekenen en heb ik daarvoor al een volmacht. Ik kon die volmacht op de Nederlandse ambassade tekenen en legaliseren, maar ze konden/mochten de handtekening van mijn (Thaise) vrouw niet legaliseren.” Dat klopt. Je dient de handtekening van jouw vrouw eerst op het Thaise Ministerie van Buitenlandse Zaken te laten legaliseren. De NL-Ambassade te Bangkok legaliseert vervolgens de handelwijze van Thai BuZa. Zie ook de reacties van @Geert en @Peter. Laat jouw notaris in NL weten wat je van plan bent en welke stappen je te gaan hebt. dan is hij/zij op de hoogte als het allemaal wat langer duurt.
Vreemd trouwens dat die notaris jou niet heeft verteld wat hij van jou verwacht inzake de handtekening-legalisatie van jouw Thaise vrouw. Per slot van rekening krijg je wel een rekening van hem.
Ik zelf was wel aanwezig bij de overdracht van ons huis en omdat we getrouwd waren (ik was eigenaar niet zij) moest zij ook tekenen. Heb een formulier van de notaris gekregen deze is vertaald in het Engels. Deze diende mijn vrouw te tekenen. Dit kon in Thailand via een advocaat met notariële bevoegdheid (een notaris kent men niet). Dit ondertekenen gebeurde via whatsapp contact zodat de medewerker getuigen was van de ondertekening na controle van passport etc.
Dit was pure service dus het kan wel.