Beste lezers,
Ik ben op een bijzondere manier met een Thaise uit Isan bevriend geraakt.We zijn nu 4 jaar Faceboekvrienden. Haar engels is minimaal, maar wat ze op haar timeline zet ontroert me altijd. Kleine drama’s met dieren of mensen, het is voor mij echt een engeltje. Maar opeens was daar het bericht, dat ze getrouwd was en daarna was opeens behalve haar achternaam, ook haar voornaam veranderd. Is dat gebruikelijk?
Een beetje jammer wel, want haar naam vond ik de mooiste die ik ooit gehoord had: Wirai. Nu kan ik geen leuke gedichtjes meer posten, zoals:
Wirai Wirai
Sweet sister Thai
Never kissed you, was too shy
but the embrace is in your eye.
Verder is haar houding niet veranderd, als ik iets post, zoals een foto van natuur of een dier, of mezelf, is zij meestal de eerste die een likeje stuurt. En ik ben blij voor haar, hoop maar dat die man haar waard is.
Groet,
Rob
Over deze blogger
-
Bekend als Khun Peter (62), woont afwisselend in Apeldoorn en Pattaya. Al 14 jaar een relatie met Kanchana. Nog niet gepensioneerd, heb een eigen bedrijf, iets met verzekeringen. Gek op dieren, vooral honden en muziek.
Genoeg hobby's, maar helaas weinig tijd: schrijven voor Thailandblog, fitness, gezondheid en voeding, schietsport, ouwehoeren met vrienden en nog wat eigenaardigheden.
Lees hier de laatste artikelen
- Nieuws uit Thailand25 december 2024Minimumloon stijgt in proefregio’s naar 400 baht per dag
- Thailand video's25 december 2024Lachen met kerst in de tropen met Don en Ron (video)
- Column25 december 2024Tweede kerstdag: Een vreemd fenomeen…..
- Nieuws uit Thailand25 december 2024Thaise overheid helpt ouderen met financieel steuntje in de rug
In Thailand is het heel gebruikelijk dat bij een huwelijk de achternaam van de echtgenoot wordt aangenomen.
De voornaam wordt meestal wel behouden, alhoewel ik weet heb dat die ook kan veranderen.
Een kennis van mij is, ook al wel wat jaren terug, getrouwd in Thailand, en toen is zowel de voornaam als de achternaam van zijn vrouw veranderd. Als achternaam kreeg ze zijn familienaam en haar roepnaam werd haar officiële voornaam.
Ben je echter wel zeker dat ze ook haar voornaam heeft veranderd ? Misschien gebruikt ze nu op FB gewoon haar roepnaam in combinatie met de achternaam van haar echtgenoot.
Toen ik trouwde heeft mijn vrouw haar voor en achternaam behouden.
Voor mij hoefde zij die ook helemaal niet te veranderen. Ik zie er ook het nut niet van in.
Dit werd trouwens ook uitdrukkelijk gevraagd bij ons huwelijk door de beambte op het gemeentehuis in Lak Si, en het werd ook zo opgenomen in de huwelijksakte (Khor Ror 2).
Tegenwoordig hoor je ook wel meer dat de eigen namen worden behouden, ook onder Thai.
Vreemde zeden, rare zaak,
Hier is iets niet in de haak.
Zoete woorden vol ontrouw
Naar een Thaise getrouwde vrouw?
Jacob Catz……………….?
Het is ook in Europa gebruikelijk, dat als een vrouw trouwt, zij de achternaam van haar man overneemt. Tegenwoordig mag men weliswaar zijn eigen achternaam na een huwlijk behouden, maar dat is iets nieuws en niet iedere vrouw doet daaraan mee. Of een vrouw haar voornaam kan veranderen is hier in europa niet gebruikelijk, maar in Thailand kan men van alles veranderen als het geluk brengt. Een goede kennis van mij in Thailand heeft officieel zowel voor- als ook achternaam laten veranderen omdat dat volgens hem meer voorspoed zou brengen.
Voor zover ik weet neemt in Belgie (ligt ook in Europa) de vrouw niet de naam aan van de man bij een huwelijk. Ze kan wel aangesproken worden met de familienaam van de man, maar dat is niks officieel. Officieel blijft ze altijd haar familienaam behouden. En als ik naar mijn stamboom kijk is dat helemaal niet nieuw.
+ Maud, toen ik met mijn Thaise vrouw trouwde was het nog verplicht dat de vrouw de achternaam van de echtgenoot aan nam. Dit werd enige jaren geleden veranderd en nu hoeft dat niet meer. Ik heb haar weer haar Thaise achternaam aan laten nemen daar de Nederlandse instanties haar maar bij haar Thaise naam bleven noemen. Ontelbare malen brieven en e-mails gestuurd maar hielp niets, het werd gewoon niet gedaan dus nu is het probleem opgelost. Als men in Thailand zijn/haar naam veranderd word alles in de Amphur gewist en komt de nieuwe naam daar voor in de plaats en krijgt men een nieuwe ID kaart met, en dit is belangrijk, hetzelfde nummer van voorheen met Mrs of Ms als aanspreektitel. Ergo dat de Thai ook altijd om haar/zijn ID kaart gevraagd wordt daar dit de enige manier is om wat uit te vinden, via het ID nr. Dus de oude achternaam bestaat niet meer. Maak dat maar eens de Nederlandse bureaucraten wijs
De meeste Thais hebben een z.g.n. nickname,die ze naar believen zelf veranderen kunnen. Mijn schoonzus noemde zich vroeger ,, Raew,en meende zelf meer geluk te hebben met de naam ,,Wandee”, zodat wij ze op haar wens,tegenwoordig Wandee noemen. Ook als je een echte naam veranderen wilt, zoals jou vriendin Wirai dit gedaan heeft ,is het mogelijk om op het Amphoer te gaan om deze te veranderen. Ze zal dan ook de naam in haar ident.card,en een eventuele pasport moeten veranderen, en dit moet ze ook met een nieuwe familienaam ,die zij door het huwelijk aangenomen heeft.
De Thai veranderen de voornaam vaak omdat ze denken dat de oude naam geen voorspoed brengt. Dit is een heel probleem met papieren , credit cards, bank boekjes , passen etc. Een bekend verhaal is van een gewezen Thaise abassadeur in den Haag, die in een wilde bui het ambassade gebouw verkocht. Dat wilde Thaise regering helemaal niet. De koper hield voet bij stuk en ik begrijp dat het aardig wat gekost heeft. En wat doet de man , nu zijn naam gelijk is aan dom en bedriegerig, ja hij verandert zijn naam 🙂 Een vriendin van mijn vrouw ook toen haar naam redelijk bezoedelt was geraakt, een film ster notabene.
Mijn thaise vrouw en ik zijn in Nederland getrouwd. Op mijn advies heeft zij haar achternaam behouden. Trouwens ik kon ook haar achternaam krijgen maar dat leek me niet zo zinvol.
Voordeel van het behouden van haar eigen achternaam is, dat het land wat zij toen al had op dezelfde naam kon blijven staan. Later heb ik 3x land bijgekocht en zij kon dat makkelijk op haar naam zetten, zonder navraag over mij de farang, en eventuaee complicaties daardoor.
Zij heeft zelf, voordat ik haar leerde kennen zelf haar voornaam gewijzigd omdat ze niet met dezelfde voornaam nogmaals detzelfde baan in het buitenland kon krijgen. Limiet was toen 2 jaar op 1 naam. Dus dat is 2x 2 jaar geworden.
Een achternaam wordt in Thailand na een huwelijk aldaar de achternaam van de man. De officiële geboorte voornaam blijft hetzelfde. Maar de roepnaam of nickname kan men zo vaak veranderen als ze zelf willen. Op officiële documenten zal altijd de officieel geboorte voornaam gebruikt worden. Jack, Getrouwd of niet, jij als buitenlander kan geen land kopen. Het is gekocht door je vrouw en door jou betaald. Ik vraag me af of je je Nederlands huwelijk officieel heb geregistreerd in Thailand? Ikzelf ben ook een jaar geleden in Nederland getrouwd met een Thaise. Heb niets geregistreerd omdat het naar mijn mening geen toegevoegde waarde heeft in Thailand.
Ons huwelijk is ook in Thailand geregistreerd. Kan ik eventueel gebruiken voor marriage visum. Ik heb retirement visum, vind ik wel zo makkelijk.
Land is van mijn vrouw en later voor ons dochtertje, zo de Heer wil en wij leven, die is nu 6.
Dank, weer wat geleerd. Misschien was Wirai haar roepnaam wel, en van die nicknames had ik al eerder gehoord, maar realiseerde me niet dat dat hier ook kan spelen.Of mijn gedicht een vorm van ontrouw was? wie weet, ik postte het per ongeluk op haar timeline!