Beste lezers,
Ik heb een vraag namens mijn vader. Hij heeft van 2003 tot en met 2022 in Thailand gewoond en is daar ook getrouwd met een Thaise vrouw. Nu is hij in 2022 wegens gezondheidsredenen weer in Nederland komen wonen, maar is wel getrouwd gebleven met zijn vrouw. Nu is ze helaas paar weken geleden overleden en zitten we met het volgende probleem, de overlijdensakte krijgen om deze aan de Nederlandse autoriteiten te tonen dat zijn vrouw is overleden voor zijn AOW, aangezien hij nu het partner-AOW ontvangt.
Nu hebben we al opgezocht hoe je het document moet legaliseren door eerst een stempel op de originele akte te krijgen van het Thaise ministerie van buitenlandse zaken en daarna een stempel van de Nederlandse ambassade in Bangkok. Daarna kun je het gelegaliseerde document in Nederland laten vertalen door een erkende vertaler.
Nu heeft mijn vader nog wel contact met een vriendin van zijn vrouw in Thailand en heeft hij ook een foto van die overlijdensakte gehad, maar hij heeft het legaliseren van de overlijdensakte geprobeerd uit te leggen, maar door de taalbarrière begrepen ze elkaar niet en snapte ze niet precies wat de bedoeling is.
Mijn vader (83) is helaas ook niet meer in staat om zelf naar Thailand af te reizen om dit te regelen, hoe graag hij dit ook zou willen. Dus mijn vraag is of iemand misschien nog een idee heeft om dit te kunnen regelen?
Groet,
Frank
Redactie: Heb je zelf een vraag aan de lezers van Thailandblog? Gebruik het contactformulier.
Over deze blogger
Lees hier de laatste artikelen
- Leven in Thailand19 december 2024Je maakt van alles mee in Thailand (194)
- Lezersvraag19 december 2024Ik zoek Duitse online shops in Thailand
- Lezersvraag19 december 2024Pensioen en AOW over maken naar Thailand
- Lezersinzending17 december 2024Te koop van een lezer: twee unieke percelen bouwgrond (Don Sae-Phimai-)
Frank, heb je al contact opgenomen met de SVB? Vraagt de SVB een gelegaliseerde overlijdensakte?
Ik denk dat als jouw vader aan de SVB doorgeeft dat zijn vrouw is overleden en dat hij in Nederland woont als alleenstaande dat de SVB dat zonder meer moet aanvaarden. Iemand die het overlijden van de partner doorgeeft liegt daar toch niet over? Bovendien kun je een foto laten zien van de overlijdensakte. Dit geldt helemaal omdat jouw vader een lagere uitkering komt vragen, geen hogere.
Als ik goed lees is jouw vader in 2022 naar NL gekomen en is zijn vrouw in TH gebleven. Einde 2023 is zijn vrouw overleden. Ik vraag me af of het duurzaam gescheiden gaan leven in 2002 niet reeds gevolgen had moeten hebben voor de partnertoeslag en de hoogte van de uitkering. Dat is toen toch wel met de SVB gecommuniceerd?
Voor het geval de overlijdensakte moet worden gelegaliseerd kun je iemand in Thailand inschakelen die je in het Nederlands of Engels kunt benaderen. Dan is het zinvol eerst aan te geven in welke plaats en provincie de originele akte ligt en mogelijk meldt zich hier iemand die dat wil regelen. En anders zal je een Thaise jurist moeten zoeken.
Sorry, typeduiveltje in derde alinea. Moet 2022 zijn.
Vader heeft met svb gebeld en ze geloven hem wel maar hebben echt die 2 stempels nodig helaas, gemeente zegt hetzelfde. Zijn vrouw is overleden in ziekenhuis in Nakhon Sawan en was zelf woonachtig in Banphot Phisai
Frank, in die regio heb ik geen familie of vrienden dus ik kan je niet verder helpen.
Thailand is geen EU en geen ondertekenaar van het apostilleverdrag dus je ontkomt niet aan de officiële procedure in dit geval.
Partnertoeslag zal zeker vervallen bij overlijden van de echtgenote. Echter daarvoor in de plaats komt de aanzienlijk hogere AOW voor alleenstaanden.
Frank zou de informatie in de volgende link kunnen nalezen, het betreft Nederlandwereldwijd waarin veel wordt uitgelegd, is een site van de Rijksoverheid.
https://www.nederlandwereldwijd.nl/legaliseren/buitenlandse-documenten/thailand
Er staat dat een Engelstalige verklaring van overlijden kan worden aangevraagd, heb je geen vertaling plus legalisatie van de vertaling meer nodig. Eventueel kun je de Thaise dokumenten ook in Thailand vertalen en dit gaat sneller en aanzienlijk goedkoper dan dat je dit in Nederland laat doen. Maar zoals gezegd vraag Engelstalige overlijdensverklaringen op ( meedere want je zal ze bij de verschillende Nederlandse instanties moeten aanleveren). Eventueel kun je bemiddeling vragen om het te laten doen, staat ook in de site.
Ger-Korat, de partnertoeslag hangt/hing af van de leeftijd van de partner. Hoe kun jij nu zeggen dat die minder was dan het verschil tussen de 50% en 70% uitkering? Of je kende de leeftijd van mevrouw maar die staat niet in de vraag… De AOW voor alleenstaanden is 40% hoger dan de 50% uitkering; wel, ik ken en kende partnertoeslagen die aanzienlijk hoger waren.
De hoogte van de partnertoeslag is 50% van het minimumloon, las ik. Je hebt gelijk dat dit dan hoger is dan het verschil wat je erbij krijgt als de alleenstaande-AOW ingaat, de partner-AOW was een riante regeling. Bij het bereiken van de 65-jarife leeftijd van de partner stopt deze partner-toeslag. We weten trouwens niet wanneer ze getrouwd waren, was dit na 2015 dan had je er geen recht meer op, idem was het afhankelijk van het officiele inkomen van mevrouw. Partnertoeslag AOW is iets wat buiten het verhaal valt omdat we de gegevens niet kennen.
Gemakkelijkste lijkt me om een directe Thaise familielid te vragen de Engelstalige overlijdensverklaringen bij de Amphur( gemeente) te regelen ( vraag gelijk meer dan 1 aan voor de diverse instanties zoals misschien pensioenfonds of gemeente). Dan heb je niet de toestanden om een machtiging te regelen vanuit Nederland. Als Thaise familielid, kind of broer of zus, zou het toch eenvoudig te regelen moeten zijn.
In je link dat je hier hebt geplaatst is er ook naar het geval van bovenstaande te lezen
https://www.nederlandwereldwijd.nl/aow-buiten-nederland/overlijden-doorgeven
als dit verder kan helpen voor Frank zijn vader
mvg
Pratana
Beste redactie,
Wij wonen in de Banphot Phisai-area in Nakhon Sawan en mijn vrouw is bereid te helpen om een overlijdensakte te krijgen.
U kunt mijn email-adres doorgeven aan de familie voor verdere gegevens.
Met vriendelijke groet,
Nico
Dit zou geweldig zijn!
Ik wacht de redactie af op uw email.
Met vriendelijke groet,
Frank
Beste Nico , ik heb in de voorwaarden gelezen dat de redactie geen mail adressen doorstuurt dus heb ik even een tijdelijk nieuwe email-adres aangemaakt waarop je mij kunt bereiken.
Het email-adres is : [email protected]
Met vriendelijke groet,
Frank.
Beste Frank, je vraagt hoe je de overlijdensakte van jouw vader’s echtgenote kunt bemachtigen. Die akte word gevraagd door de SVB en met die instantie had je al contact: de SVB wil een officieel gestempelde en gelegaliseerd exemplaar. Had dat meteen gezegd dan was daar geen onduidelijkheid over. Nu kom je meteen in een discussie terecht over partnertoeslag en alleenstaanden-AOW door betweters die menen jouw in eigenlijke vraag aanleiding te moeten zien hun beter-weten te etaleren.
Een 2e punt die jouw vraag onduidelijk maakt is dat je niet zegt in welke plaats in Thailand wijlen de echtgenote/jouw stiefmoeder heeft gewoond/is gestorven. Je hebt het steeds over Thailand, maar Thailand is meer dan 12 x Nederland in opp., van noord naar zuid meer dan 1700 km lang en van oost naar west meer dan 900 km breed.
Als je nu eens aangeeft in welke plaats jouw stiefmoeder leefde en jouw vraag richt aan Thailandblog-lezers die wonen in dezelfde plaats en wellicht contact willen/kunnen maken met de vriendin van de gestorvene die kennelijk in het bezit is van de overlijdensakte en jou er een fotokopie van toestuurde? Kijk, @Nico zegt in Nakhon Sawan te wonen maar als jouw stiefmoeder in Ubon is gestorven, dan heb je het ook weer over zo’n 700 km. Dus met wat meer duidelijkheid en een gerichte vraag kom je verder.
Henk, als je de reacties goed had gelezen dan had je gezien dat ik Frank tien uur voor jouw reactie al heb gevraagd in welke plaats de papieren liggen, en ook dat Frank negen uur voor jouw reactie al daarop heeft geantwoord met vermelding van de plaats waar mevrouw is overleden en dat is niet ‘Ubon’, waarmee je mogelijk Ubon Ratchathani bedoelt. Jouw verwijt komt wat aan de late kant.