Nirhua Satal Rahe uit India

Door Gringo
Geplaatst in Leven in Thailand
Tags: ,
26 augustus 2020

Foto: YouTube clip

Als ik hier in Thailand via mijn Facebook account een video – maakt niet uit wie het heeft geplaatst – bekijk komt er aan het eind van die video een pop-up van een volgende video, die ik al dan niet kan bekijken.

Als ik dan “meer video’s” aanklik, komt er een schier eindeloze rij van video’s voorbij waar ik uit kan kiezen. In deze “video jukebox” zitten clips van over de hele wereld, van oude sketches van Andre van Duin, dating clips van de Belgische televisie, idem dito van Scandinavische landen, Thai televisie, soort Banana Split show uit Canada, muziek uit India en nog veel meer.

Ik bleef een keer hangen bij een videoclip uit India, ik weet niet precies waarom, want de muziek uit India kan mij niet echt bekoren. Of eigenlijk weet ik het wel, want in die clip speelt een wondermooie Indiase dame de hoofdrol met een Indiase man. Zij lijkt heel erg op een goede Thaise vriendin van mij, niet alleen in voorkomen, maar ook in haar lichaamstaal en gezichtsuitdrukkingen.

Het gaat om een clip getiteld Nirhua Satal Rahe, waarin de twee hoofdrolspelers een soort muzikaal twistgesprek hebben. Althans, dat geloof ik, want ik versta de Indiase taal niet en er is ook geen Engelse ondertiteling. Het nummer wordt gespeeld in een openlucht amfitheater, waar duizenden bezoekers zich enthousiast vermaken met hetgeen op het toneel gebeurt.

De hoofdrolspelers zijn zanger Dinesh Lal Yadav en zangeres Khusboo Raaj. Ik wilde meer weten van die twee en dan vooral van de zangeres en ging op zoek. Ik vond in de eerste plaats meer video’s van die twee in hetzelfde decor en denk, dat het een complete voorstelling is van songs, die te maken hebben met een Indiase Bollywood speelfilm met dezelfde titel. Ik heb van die film een stukje gezien, maar mijn twee hoofdrolspelers komen daar niet in voor. In welke taal gezongen wordt en in welk deel van India het wordt gespeeld, heb ik (nog) niet kunnen achterhalen.

Google beide namen afzonderlijk en er zijn nog veel meer video’s van die twee te zien. Maar wat ik miste waren de persoonlijke gegevens van beiden. Wie zijn zij, hoe beroemd zijn ze in India, niets daarover gevonden, ook geen Wikipedia pagina of zo.

Dus richt ik mij nu op onze bloglezers met de vraag, wie is op de hoogte van de muziek uit India in het algemeen en van de twee zangers in het bijzonder. Waar kan ik meer informatie vinden?

Tenslotte

Kijk hieronder naar een videoclip van Nirhua Satal Rahe, dat inmiddels meer dan 20 miljoen keer is bekeken. Mijn deel daaraan is een keer of tien, want het is best aardig om te zien en te beluisteren.

Over deze blogger

Gringo
Gringo
Bert Gringhuis (1945), geboren en getogen in Almelo in het mooie Twente. Later vele jaren in Amsterdam en Alkmaar gewoond, werkzaam in de export voor diverse bedrijven. Ik kwam in 1980 voor het eerst in Thailand en was meteen verliefd op het land. Vele malen sindsdien terug geweest en na mijn (vroeg)pensionering als weduwnaar naar Thailand verhuisd. Daar woon ik nu al 22 jaar samen met mijn ietwat jongere Thaise dame Poopae.
Mijn eerste ervaringen in Thailand als een soort nieuwsbrief aan familie, vrienden en kennissen gestuurd, die later onder de naam Gringo op Thailandblog hebben gestaan. Veel, heel veel artikeltjes hebben die eerste verhalen gevolgd en dat is uitgegroeid tot een vrijwel dagelijkse hobby.
In Nederland nog een verwoed voetballer en voetbalscheidsrechter, maar de jaren gaan tellen en in Thailand nog altijd verwoed, maar het poolbiljarten is echt van mindere kwaliteit, ha ha!

4 reacties op “Nirhua Satal Rahe uit India”

  1. Kamla zegt op

    Zijn folksongs uit U.P
    Geen bollywoodliedjes daarom niet zo bekend. In die streek is het heel bejend in Bihar.

  2. Jasper zegt op

    Was je al opgevallen dat het voltallige publiek uitsluitend uit bizonder enthousiaste mannen bestaat? En hoe weinig er feitelijk gebeurt op het toneel, behalve heup gewieg? Ik vind het wat beangstigend, als ik denk aan de positie van man en vrouw.

    • Gringo zegt op

      Het is moeilijk te beoordelen zo lang je de gezongen tekst niet verstaat,
      maar ik heb wel het idee, dat de dame aardig opgewassen is tegen die macho’s.

  3. Sjaak P zegt op

    Gringo

    Ik heb het eens nagevraagd bij mijn Indiase collega’s; de man daar was veel over te vinden en hier bij de link naar zijn Wikipedia https://en.wikipedia.org/wiki/Dinesh_Lal_Yadav

    Hij is nu een politicus en in zijn regio befaamd. De vrouw was een stuk minder spanned voor de mannen hier.
    Ze weten niet veel van haar en zijn er ook niet in geintereseerd in.
    De vrouw is in India wat dat betreft nog steeds onder geschoven ten opzichte van de man.
    Ze speelt de rol van een vrouw getrouwd of kind van een invloedrijke man en kan dus daar door optreden tegen de macho.
    In India word er nog steeds veel uit gehuwlijkt, je broer en vader zoeken wat uit voor je en er word gekeken of je sterrebeelden wel bij elkar passen en of de bruid wel uit de juiste klasse is of een stapje meer.
    En als dat ok is mogen ze elkaar ontmoeten onder het toeziend oog van de families.
    Als je de ander niets vind dan mag je weigeren, maar je hebt wel het risico dat je dan 2 families beledigt.
    Houd dit in je achterhoofd als je naar zulke films kijkt. De vrouw is dus altijd afhankelijk en krijgt zelden de kans om zich te ontplooien.
    Moet eerlijksheid halve zeggen dat ik wel merk bij mijn collega’s dat men meer bereid is om degeemancipeerde vrouw te accepteren op het werk.


Laat een reactie achter

Thailandblog.nl gebruikt cookies

Dankzij cookies werkt onze website het beste. Zo kunnen we je instellingen onthouden, jou een persoonlijk aanbod doen en help je ons de kwaliteit van de website te verbeteren. Lees meer

Ja, ik wil een goede website