Je hebt waarschijnlijk al wel gehoord van dim sum, sushi of springrolls, maar heb je al eens van karipap gehoord? Deze heerlijke en vaak onderschatte delicatesse komt oorspronkelijk uit Zuidoost-Azië en heeft in de loop der jaren zijn weg naar verschillende delen van de wereld gevonden. Vandaag de dag is het een van de populairste snacks in de regio.
De Thaise term กะหรี่ปั๊บ wordt fonetisch uitgesproken als “ka-ri-pab”. Houd er rekening mee dat de toonhoogte in het Thais erg belangrijk is, en dit is een basis fonetische weergave. In het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA), wordt de Thaise term กะหรี่ปั๊บ weergegeven als /kà-rìː-páp/. Merk op dat Thais een toontaal is, dus de tonen zijn belangrijk. In deze transcriptie wordt een dalende toon weergegeven met een accent grave (`) op de eerste lettergreep (kà), een middentoon met een macron (ː) op de tweede lettergreep (rìː), en een hoge toon wordt weergegeven met een accent aigu (´) op de derde lettergreep (páp).
Wat is karipap?
Karipap, ook wel bekend als ‘curry puff’ of กะหรี่ปั๊บ in het Thais, is een soort gebak gevuld met een heerlijke vulling. De vulling bestaat meestal uit aardappelen, vlees en groenten, allemaal gekruid met een melange van specerijen die de unieke, kenmerkende smaak van karipap creëren. Het is een handig hapje dat je kunt meenemen voor onderweg, opwarmen voor een snelle snack of serveren als voorgerecht bij een feestelijke maaltijd.
De oorsprong en geschiedenis van karipap
Het exacte begin van karipap is moeilijk te traceren. Sommige bronnen suggereren dat het in de 19e eeuw in Maleisië en Singapore is ontstaan door de invloed van de Britse cultuur, aangezien karipap lijkt op de Cornish pasty uit Engeland. Anderen geloven dat het van Indiase oorsprong is, vooral van de samosa, een soortgelijk gebak met een gekruide vulling.
Wat de precieze oorsprong ook is, karipap heeft zich in de loop der jaren ontwikkeld tot een geliefde snack in heel Zuidoost-Azië, van Maleisië en Singapore tot Thailand en Indonesië. Elk land heeft zijn eigen unieke versie van de snack gecreëerd, variërend in vorm, grootte, korst textuur en vulling.Ingrediënten en smaakprofiel van karipap
Een typische karipap heeft een licht goudbruine, knapperige korst met een zachte en smaakvolle vulling. De vulling bestaat traditioneel uit aardappelen, vlees (meestal kip of rundvlees) en soms groenten zoals wortelen of erwten. Dit alles wordt gekruid met een melange van specerijen, waaronder kurkuma, chilipoeder, komijn en koriander, die samen een rijke, kruidige en ietwat pittige smaak creëren.
Maak je eigen karipap thuis
Zin om zelf de keuken in te duiken en deze heerlijke snack te maken? Hier is een eenvoudig recept voor vier personen.
Ingrediënten
Voor het deeg:
- 250 gram bloem
- 120 gram boter
- 1/2 theelepel zout
- 100 ml koud water
Voor de vulling:
- 2 grote aardappelen
- 200 gram kippenborst
- 1 grote ui
- 2 teentjes knoflook
- 1 theelepel kurkuma
- 1 theelepel chilipoeder
- 1/2 theelepel komijn
- 1/2 theelepel koriander
- Zout en peper naar smaak
- 2 eetlepels olie
Bereiding
- Begin met de vulling: snijd de aardappelen en kippenborst in kleine blokjes. Snipper de ui en hak de knoflook fijn.
- Verhit de olie in een pan en voeg de ui en knoflook toe. Bak dit tot de ui glazig is.
- Voeg de aardappelen en kip toe en bak dit tot de kip gaar is en de aardappelen zacht zijn. Voeg de specerijen, zout en peper toe en roer goed door.
- Terwijl de vulling afkoelt, begin je met het deeg: meng de bloem en het zout in een grote kom. Voeg de boter toe en meng dit tot het mengsel kruimelig is. Voeg dan langzaam het water toe tot je een stevig deeg hebt.
- Verdeel het deeg in gelijke porties en rol deze uit tot dunne cirkels. Leg een lepel van de vulling in het midden van elke cirkel.
- Vouw de cirkels dubbel tot halve manen en druk de randen stevig dicht. Je kunt de randen ook vlechten voor een extra mooi resultaat.
- Bak de karipap op 200 graden Celsius voor ongeveer 20-25 minuten, of tot ze goudbruin zijn.
En daar heb je het, je eigen zelfgemaakte karipap! Het is een eenvoudig, maar bevredigend recept dat je zeker eens moet proberen.
Eet smakelijk!
Over deze blogger
-
Bekend als Khun Peter (62), woont afwisselend in Apeldoorn en Pattaya. Al 14 jaar een relatie met Kanchana. Nog niet gepensioneerd, heb een eigen bedrijf, iets met verzekeringen. Gek op dieren, vooral honden en muziek.
Genoeg hobby's, maar helaas weinig tijd: schrijven voor Thailandblog, fitness, gezondheid en voeding, schietsport, ouwehoeren met vrienden en nog wat eigenaardigheden.
Lees hier de laatste artikelen
- Nieuws uit Thailand23 december 2024De redactie wenst alle lezers fijne feestdagen!
- Nieuws uit Thailand23 december 2024Illegale handel in medicijnen bedreigt volksgezondheid
- Nieuws uit Thailand23 december 2024Thaise regering komt met steun en voordelen voor een zorgeloze nieuwjaarsvakantie in 2025
- Achtergrond23 december 2024De kerstboom: van heidense symbolen tot feestelijke traditie
“…een dalende toon weergegeven met een accent grave (`) op de eerste lettergreep (kà), een middentoon met een macron (ː) op de tweede lettergreep (rìː)…”
Deze uitleg klopt niet. Het toonteken ` geeft aan lage toon. Ik vermoed dat de : aangeeft dat het een lange i klank is. Er komen geen dalende- en middentonen voor in dit woord.
กะหรี่ปั็บ is inderdaad lage, lage, hoge toon en korte, lange, korte klinker. De kari zo gespeld betekent ook ‘hoer’.
En dan heb je ook nog ปุ๊ uitspraak ‘poep’, ook met een hoge toon. bijvoorbeeld in de zin:พอนอนหลับปุ๊บก็ฝันปั๊บ pho nohn lab poep ko fan pap. ‘Zo gauw ik in slaap val ga ik dromen’.
Tja, de fonetiek weergeven blijft last want kan op diverse manieren. In de Engelse fonetische weergave valt vaak ook het verschil tussen korte en lange klinkers weg… Ik zou het gerecht in Nederlandse fonetiek als volgt schrijven: กะหรี่ปั๊บ –> kà-rìe-páp (laag-laag-hoog). Eventueel kà-rìe:-páp , met inderdaad een een : om een lange klinker aan te geven.
Beste is natuurlijk zelf leren lezen, bijvoorbeeld met mijn eerdere blogs hier:
https://www.thailandblog.nl/taal/het-thaise-schrift-les-1/