Natuurlijk kennen wij allemaal wel Tom Yum Goong, Phat Kaphrao, Pad Thai en Som Tam, maar de Thaise keuken kent meer gerechten die jouw smaakpapillen in opperste staat van verrukking zullen brengen. Veel van deze heerlijkheden zijn in de regio’s te vinden. Vandaag opnieuw een topper: Pad Kana Moo Krob oftewel Chinese broccoli met knapperige varkensbuikspek, in het Thais: ผัก คะน้า หมู กรอบ พิเศษ.

De fonetische vertaling van “Pad Kana Moo Krob” in het Engels zou ongeveer klinken als “paht kah-nah moo krohb”. Hierbij spreek je elk woord als volgt uit:

  • “Pad”: spreek uit als ‘paht’, waarbij de ‘a’ klinkt als in ‘car’.
  • “Kana”: spreek uit als ‘kah-nah’, met een korte ‘a’ zoals in ‘cat’ en een nadrukkelijke ‘ah’ zoals in ‘father’.
  • “Moo”: klinkt als ‘moo’, vergelijkbaar met het Engelse woord voor het geluid dat een koe maakt.
  • “Krob”: spreek uit als ‘krohb’, waarbij de ‘o’ klinkt als in ‘or’ en de ‘b’ aan het eind bijna als een ‘p’ klinkt.

Pad Kana Moo Krob (Chinese broccoli met knapperige varkensbuikspek)

De oorsprong van Pad Kana Moo Krob ligt in de Thaise keuken, waar het roerbakken een veelgebruikte kooktechniek is. Dit gerecht combineert de knapperige textuur van goed gebakken, krokant varkensvlees met de frisheid en lichte bitterheid van Chinese broccoli. Het varkensvlees wordt eerst gemarineerd en daarna tot perfectie gefrituurd om die karakteristieke knapperigheid te verkrijgen. Vervolgens wordt het vlees gecombineerd met Chinese broccoli en andere ingrediënten zoals knoflook, chilipepers en oestersaus. Deze mix van ingrediënten creëert een harmonieuze balans tussen zout, zoet, zuur en umami. Eet dit smakelijke gerecht met een bord gestoomde jasmijnrijst.

Pad Kana Moo Krob staat bekend om zijn rijke smaakprofiel. De oestersaus voegt een zoetige en umami-rijke dimensie toe, terwijl de knoflook en chili’s een pittige toets geven. De Chinese broccoli zorgt voor een frisse en licht bittere tegenhanger, wat het gerecht een uniek smaakprofiel geeft.

Het gerecht is niet pikant, dus iedereen kan er van genieten. De Chinese broccoli, knapperige buikspekplakken, zoete rode pepers en knoflook worden samen met de oestersaus en donkere ketjap langzaam geroerbakt tot een heerlijk dikke en plakkerige donkerbruine saus. In de onderstaande video zie hoe Pad Kana Moo Krob bereid wordt.

Pad Kana Moo Krob is een heerlijk Thais gerecht. Hier is een basisrecept:

Ingrediënten:

  1. 200 gram krokant gebakken varkensbuik (moo krob)
  2. 200 gram Chinese broccoli (kana)
  3. 3-4 teentjes knoflook, fijngehakt
  4. 1-2 rode chilipepers, fijngesneden (optioneel)
  5. 2 eetlepels oestersaus
  6. 1 eetlepel sojasaus
  7. 1 eetlepel suiker
  8. 1 eetlepel plantaardige olie
  9. Een snufje zout

Bereidingswijze:

  1. Snijd de Chinese broccoli in stukken en de varkensbuik in beetklare stukjes.
  2. Verhit olie in een wok of grote pan op middelhoog vuur.
  3. Voeg de knoflook en chili toe en bak tot ze geurig zijn.
  4. Voeg de Chinese broccoli toe en bak deze tot hij bijna gaar is.
  5. Voeg de krokant gebakken varkensbuik toe.
  6. Voeg de oestersaus, sojasaus, suiker en een snufje zout toe. Roerbak alles goed door elkaar.
  7. Bak tot de broccoli gaar is en de varkensbuik goed is opgewarmd.
  8. Serveer warm.

Wederom genieten van deze smaaksensatie!

Over deze blogger

Redactie
Redactie
Bekend als Khun Peter (62), woont afwisselend in Apeldoorn en Pattaya. Al 14 jaar een relatie met Kanchana. Nog niet gepensioneerd, heb een eigen bedrijf, iets met verzekeringen. Gek op dieren, vooral honden en muziek.
Genoeg hobby's, maar helaas weinig tijd: schrijven voor Thailandblog, fitness, gezondheid en voeding, schietsport, ouwehoeren met vrienden en nog wat eigenaardigheden.

1 reactie op “Pad Kana Moo Krob (Chinese broccoli met knapperige varkensbuikspek)”

  1. Ronald Schütte zegt op

    Weer lekker recept.
    Maar de uitspraak (valt niet makkelijk met die Engelse fonetiek die meestal erg onvolledig is) is als;

    ผัก คะน้า หมู. กรอบ (พิเศษ). (betekend: ‘speciaal’)
    phàk khá-náa mǒe: kròhb (phí-sèet)
    tonen: laag 2x hoog. stijgend en lang laag/half lang hoog/laag-kort

    toonlengtes zijn EVEN belangrijk als de toonhoogten !

    (zie: http://www.slapsystems.nl – Ned. leerboek Thaise taal [Ronald Schütte ])


Laat een reactie achter

Thailandblog.nl gebruikt cookies

Dankzij cookies werkt onze website het beste. Zo kunnen we je instellingen onthouden, jou een persoonlijk aanbod doen en help je ons de kwaliteit van de website te verbeteren. Lees meer

Ja, ik wil een goede website