Je verwacht een kippenboutje in de curry maar krijgt vlees van een gier. Dat roept om wraak!

De koning had de wedstrijd tussen Xieng Mieng en Xieng Nyan gevolgd. Hij amuseerde zich over de streken van Xieng Mieng en vond het geweldig dat iemand er in was getrapt. Hij zag hem lopen en lachte: ‘Zo, Xieng Mieng, ik heb gehoord hoe jij Xieng Nyan hebt verslagen. Jij bent inderdaad een slimme vent.’

‘Ik ben vereerd, Majesteit, maar ik ben echt maar een gewone jongen. U bent echt veel slimmer dan ik.’ ‘Het is niet gemakkelijk zo een slim mens te pakken te nemen’ zei de koning. ‘Daarom heb ik jou op het paleis uitgenodigd voor een speciaal diner om jouw overwinning te vieren. Ik heb de paleiskoks gevraagd om voor jou een speciale rode curry te koken.’ ‘Dat is erg aardig van u, Majesteit.’

De koning klapte in zijn handen en de bediendes brachten een dienblad met het diner, warm gehouden in schalen met zilveren deksel. Ze schepten al het eten op het bord van Xieng Mieng maar het bord van de koning bleef leeg…

‘Majesteit, eet u niet mee?’ ‘Dat zou ik graag willen maar dat gaat nu niet. Ik moet onverwacht in gesprek met een ambassadeur. Maar ik hoop dat deze buitengewone rode curry je smaakt en kom alsjeblieft morgen even vertellen of het je gesmaakt heeft.’ De koning verliet de kamer en Xieng Mieng begon aan de rode curry.

De volgende morgen bracht hij verslag uit aan de koning. ‘En, Xieng Mieng, hoe was het eten?’ ‘Het was echt heerlijk. Dank dat u mij uitgenodigd hebt.’ ‘Het was volgens een nieuw recept van mijn koks. Heb jij de ingrediënten herkend?’

‘Zeker, een boel chilipeper en citroengras en klappermelk.’ ‘Klopt. En het vlees?’ ‘Kip’ ‘Bijna goed.’ ‘Eend?’ ‘Niet bepaald. Raad nog eens?’ ‘Parelhoen misschien? Was het parelhoen?’ ‘Nee, Xieng Mieng, alweer mis. Wil je graag weten welke vogel het was?’ ‘Zeker, ja!’ ‘Gier!’ lachte  de koning. ‘We hebben een gier gebraden. Ik heb je te pakken, Chieng Mieng!’

Wraak!

Een paar weken later werden de burgers uitgenodigd in het paleis om te kijken naar nieuwbouwplannen in de stad. Er stond een schoolbord gereed en de koning legde het uit.’Naast de markt komen teakbomen.’ De koning nam een krijtje om op het schoolbord te schrijven. Maar het krijtje schreef niet…. ‘Lik even aan het krijtje, Majesteit, dan lukt het wel’ zei Xieng Mieng.

En de koning likte maar nog steeds schreef het krijtje niet. ‘Lik nog een keer, Majesteit’ zei Xieng Mieng. Dus de koning likte nog een keer en probeerde te schrijven maar het lukte weer niet. Toen pakte Xieng Mieng het krijtje en keek er eens goed naar. ‘O, Majesteit, dit moet een misverstand zijn! Dit is geen krijtje. Dit is gierenpoep! Majesteit, hoe smaakte het?’

Bron: Lao Folktales (1995). Vertaling en bewerking Erik Kuijpers.

Over deze blogger

Erik Kuijpers
Erik Kuijpers
Bouwjaar 1946. Kreeg de bijnaam 'Lopende belastingalmanak' en heeft 36 jaar in dat vak gewerkt. Op zijn 55e naar Thailand verhuisd. Invaliditeit dwong hem van zijn gezin in Nongkhai naar huisje met thuiszorg en scootmobiel in Súdwest-Fryslân.

3 reacties op “‘De wraak van Xieng Mieng’; een volksverhaal van Lao Folktales”

  1. Tino Kuis zegt op

    Hoe Xieng Mieng steeds maar koningen voor de gek kan houden! De bevolking moet gesmuld hebben van deze verhalen. Goed dat de koning geen wraak neemt en terug slaat!

    • Erik zegt op

      Even geduld, Tino, dat terugslaan komt nog…..

      • Tino Kuis zegt op

        Xieng Mieng overleefd het wel. Zeker weten.


Laat een reactie achter

Thailandblog.nl gebruikt cookies

Dankzij cookies werkt onze website het beste. Zo kunnen we je instellingen onthouden, jou een persoonlijk aanbod doen en help je ons de kwaliteit van de website te verbeteren. Lees meer

Ja, ik wil een goede website