Opa Yaeng, Oom Kham en het blok ijs (uit: Prikkelende verhalen uit Noord-Thailand; nr 3)
De heren Yaeng en Kham, keuterboertjes, hadden in het dorp Ling Ha ploegen gekocht en hadden die verkocht voor wat extra geld. Vóór de bus te nemen in Chiang Mai besloten ze oud ijzer op te kopen bij alle bedrijven die ze tegenkwamen.
De man die seks wilde met zijn schoonzusje (uit: Prikkelende verhalen uit Noord-Thailand; nr 2)
Dit is het verhaal over de echtgenoot die wilde slapen met het jongere zusje van zijn vrouw. Dat zusje heette Saeng La. Op een mooie dag was hij aan het werk in het veld, ver van zijn huis. Toen zijn vrouw hem zijn lunch bracht zei hij ‘Ik wil seks met Saeng La.’
Een nieuwe reekst korte verhalen. Titillating tales from Northern Thailand. White Lotus Books, Thailand. Vertaald uit het Engels en bewerkt door Erik Kuijpers. Vandaag: Twee verliefde schedels
Een bloemlezing uit bekroonde korte verhalen en gedichten, met vandaag: Echte zijde geweven door moeder
Een bloemlezing uit bekroonde korte verhalen en gedichten, vandaag: Het bananenblad meisje (een gedicht van Phaiwarin Khao-Ngam)
Weggestopt (een gedicht van Saksiri Meesomsueb)
Een bloemlezing uit bekroonde korte verhalen en gedichten, vandaag: Weggestopt.
Een bloemlezing uit bekroonde korte verhalen en gedichten, vandaag ‘kind bordenwasser’.
Een bloemlezing uit bekroonde korte verhalen en gedichten, vandaag: Handschoenen.
Een bloemlezing uit bekroonde korte verhalen en gedichten. Vandaag: Gedaanteverandering (een gedicht van Saksiri Meesomsueb)
De strijd tussen de Boeddha en de Rijstgodin
Vier verhalen die laten zien hoe de Boeddha het in aan aantal opzichten moet afleggen tegen de Rijstgodin. Ik hoor het volgende: ‘Mooi, hoor, al die praatjes, meneer de Boeddha. Maar we hebben allereerst rijst nodig’. Het pleit misschien voor het gezonde, aardse gedachtegoed bij velen. Het laat ook zien hoe het gedachtegoed van de bevolking hemelsbreed kan verschillen van de ‘officiële’ versie.
Leven (een gedicht van Chiranan Pitpreecha)
Leven (een gedicht van Chiranan Pitpreecha).
Een ode aan planeet aarde en aan de dichtkunst.
The South East Asia Write Anthology of Thai Short Stories and Poems. Een bloemlezing uit bekroonde korte verhalen en gedichten. Silkworm Books, Thailand.
Dit gedicht is geschreven tijdens de oktoberrellen van 1973 toen de regering Thanom Kittikachorn gewipt werd. Met ‘onkruid’ wordt bedoeld het onwettig, tiranniek gezag; ‘de kleine slak’ staat voor de vele onbekende mensen die toen in Bangkok hun leven verloren.
De Royal Ploughing Ceremony vond gisteren weer plaats en voorspelt een welvarende economie voor 2022. De twee heilige ossen kozen op Sanam Luang voor water, gras en bonen, wat wijst op een overvloed aan water en voedsel. Ze dronken ook sterke drank, wat een robuustere internationale handel en een bloeiende economie voorspelt.
De jongste drukkerijbediende maakt er een puinhoop van als hij papier afdrukt. Hij wordt zaagselkop genoemd. Door zijn fouten worden foto’s van mens en dier op elkaar afgedrukt en dat geeft ongewenste effecten. Temeer nu het betreft de verkiezingsposter voor een vriendje van de veldmaarschalk-dictator, een vermogende, invloedrijke mijnbaas van Chinese komaf.
Twee hoeders van waterbuffel-vechtstieren willen tegelijk een smalle hangbrug over en zijn niet bereid een stap terug te doen. Na een compromis weigeren de stieren mee te werken en daar komt ellende van…
Agenda: Hua Hin International Jazz & Blues Festival in True Arena Hua Hin op zaterdag 7 mei 2022
De bekende saxofonist Kenny G speelt dit jaar op het “”Hua Hin International Jazz & Blues Festival” in True Arena Hua Hin op zaterdag 7 mei 2022 .
Moeder! Een kort verhaal van Anchan
Nui’s moeder is een paar dagen terug overleden. Het meisje mist haar moeder en raakt in shock, krijgt nachtmerries en communiceert niet meer. Huisarts en oma weten zich geen raad. Dit verhaal vertelt van de dromen waarin ze haar moeder ontmoet in vreemde omstandigheden. Een monoloog waarin Nui haar overleden moeder toespreekt.
Twee mannen verliezen de controle over hun leven. Een hitsige man die niets meer paraat krijgt bij zijn jongere vrouw valt daardoor in een diep gat. De ander is een alcoholist die via zijn zoon aan geld wil komen voor zijn drupje en kwijlend als een hondsdolle hond door het leven gaat.
Op weg naar Noy
Ik ben op weg naar mijn nieuwe vlam, ze heet Noy en ze is zo pril. Het is pikkedonker over Bangkok en de aarde. Dat ik kom, is niet voorzien. Noy heeft dichte wenkbrauwbogen fonkelend als kohl, heel lange en gezonde haren, een volle rode mond. Ze is een tengere verschijning.
Phi Hae is een jonge visser die de school niet heeft afgemaakt en lezen kan noch schrijven. Hij wordt verliefd op Nua Nim die op de middelbare school zit maar hoe vertel je haar dat als je niet eens een liefdesbrief kunt schrijven?