De Royal Ploughing Ceremony vond gisteren weer plaats en voorspelt een welvarende economie voor 2022. De twee heilige ossen kozen op Sanam Luang voor water, gras en bonen, wat wijst op een overvloed aan water en voedsel. Ze dronken ook sterke drank, wat een robuustere internationale handel en een bloeiende economie voorspelt.
Dit jaar koos de Lord of the Plough een sarong uit, wat betekent dat er overvloedige watervoorraden zijn met kans op overstromingsschade in laaggelegen landbouwgronden.
Nadat het terrein was ingezaaid, onder het toeziend ook van het Thaise vorstenpaar, bestormden omstanders de eenmalige akker om rijstkorrels te verzamelen. Want die brengen geluk.
De traditionele ceremonie wordt in Thailand uitgevoerd sinds de Sukhothai-periode, zo’n 700 jaar geleden, ter gelegenheid van de start van het rijstseizoen en wordt nauwlettend gevolgd door boeren. De traditionele ritus vindt ook plaats in andere Zuidoost-Aziatische landen.
Over deze blogger
-
Bekend als Khun Peter (62), woont afwisselend in Apeldoorn en Pattaya. Al 14 jaar een relatie met Kanchana. Nog niet gepensioneerd, heb een eigen bedrijf, iets met verzekeringen. Gek op dieren, vooral honden en muziek.
Genoeg hobby's, maar helaas weinig tijd: schrijven voor Thailandblog, fitness, gezondheid en voeding, schietsport, ouwehoeren met vrienden en nog wat eigenaardigheden.
Lees hier de laatste artikelen
- Gezondheid21 december 2024Matige wijnconsumptie verlaagt risico op hart- en vaatziekten volgens nieuwe studie
- Eten en drinken21 december 2024Hor Mok (ห่อหมก) oftewel gestoomde viscurry
- Thailand tips21 december 2024Klimaat Thailand – wat is de beste reistijd?
- Medisch toerisme21 december 2024Thailand is de nieuwe hotspot voor betaalbare en hoogwaardige plastische chirurgie (video)
De ceremonie bestaat uit een paar onderdelen. Zo kiest/trekt een ambtenaar (Lord of the Plough) uit 3
Phanung (ผ้านุ่ง, phâa- ôeng). Die verschillen in lengte: kort = een overvloed aan regen, medium = gematigde regenval en lang = weinig regen.
Daarna zijn de speciale buffels aan de beurt, die kiezen uit diverse eten en drinkwaren: rijst, maïs, bonen, sesamzaad, drank, water en hooi. Rijst of maïs = goede rijst en fruit oogst. Bonen en sesamzaad = goede fruit en overige oogst. Water en hooi = veel regen en goede oogst. En drank = goede handel.
Eigenlijk kan de voorspelling dus praktisch alleen maar goed wezen. 🙂
Oh en een sarong (โสร่ง, sà-ròng) is niet exact hetzelfde als een phanoeng. Ik heb weleens ergens in een boek aan de hand van plaatjes en een beschrijving het verschil gezien. Uit het hoofd: de phanoeng zit hoger, tot aan of over de schouder, een sarong niet. Maar dat zou ik op moeten zoeken. Bij de krant dachten ze waarschijnlijk dat de witneuzen toch het verschil niet zien of weten en die eerder de term sarong dan phanoeng/phanung zullen kennen. Ach ja, je moet het witneuzen ook niet te moeilijk maken he? Thailand is immers toch onbegrijpelijk…
Ik zal maar niet beginnen over het feit dat deze ceremonie zeer lange tijd in vergetelheid was geraakt en pas in de vorige eeuw (jaren 60) weer het licht zag.
Deze ceremonie in Nederland ook maar eens uitproberen, waarschijnlijk dichter bij de waarheid dan de voorspellingen van ons kabinet en het CPB…
Die buffels voorspellen nooit een slechte economie.
Dat zou een enkele reis slachthuis voor ze worden.
een waarheid als een koe
Dat ze daarbij ook nog sterke drank lusten, beduid niet veel goeds voor Thailand het aankomende jaar.
Meer alcohol verslaafden.
Jan Beute.