Hand voor de mond in Thailand
Is het u wel eens opgevallen dat veel Thaise vrouwen regelmatig hun hand voor de mond houden als je met ze in gesprek bent? Waarom doen ze dat? Is het verlegenheid? Is het een schrikreactie van weer een zeer directe opmerking van een buitenlander? Is het angst? Is het schaamte voor een open mond?
Wetenschap
Ik heb er geen verklaring voor en ook de wetenschap weet het niet precies. In een recent artikel in De Volkskrant staat dat er weinig of geen onderzoek naar gedaan is. Maar de meeste geleerden zijn het er wel over eens dat met die hand voor de mond getracht wordt emoties te smoren.
Culturele verklaring
In het artikel wordt beweerd dat de hand voor de mond een universele reactie bij mensen is, ongeacht waar ze wonen en tot welke cultuur ze horen. Er zou geen culturele verklaring voor zijn, maar of dat ook voor Thaise vrouwen geldt, betwijfel ik. Ik denk wel degelijk dat het op een of andere manier met de Thaise cultuur te maken heeft, maar verklaren kan ik het niet. U wel?
Bron: www.volkskrant.nl/de-gids/wat-doet-die-hand-voor-onze-mond-als-we-schrikken~b07b1ec8
Over deze blogger
-
Bert Gringhuis (1945), geboren en getogen in Almelo in het mooie Twente. Later vele jaren in Amsterdam en Alkmaar gewoond, werkzaam in de export voor diverse bedrijven. Ik kwam in 1980 voor het eerst in Thailand en was meteen verliefd op het land. Vele malen sindsdien terug geweest en na mijn (vroeg)pensionering als weduwnaar naar Thailand verhuisd. Daar woon ik nu al 22 jaar samen met mijn ietwat jongere Thaise dame Poopae.
Mijn eerste ervaringen in Thailand als een soort nieuwsbrief aan familie, vrienden en kennissen gestuurd, die later onder de naam Gringo op Thailandblog hebben gestaan. Veel, heel veel artikeltjes hebben die eerste verhalen gevolgd en dat is uitgegroeid tot een vrijwel dagelijkse hobby.
In Nederland nog een verwoed voetballer en voetbalscheidsrechter, maar de jaren gaan tellen en in Thailand nog altijd verwoed, maar het poolbiljarten is echt van mindere kwaliteit, ha ha!
Lees hier de laatste artikelen
- Eten en drinken25 december 2024Khai Khao (kuikenembryo) in Thailand
- Eten en drinken23 december 2024Glenmorangie in Thailand
- Achtergrond14 december 2024Cashewnoten in Thailand
- Isaan12 december 2024We gaan naar Ubon Ratchathani!
Nee, ik heb praktisch geen verschil gezien tussen Thaise of Nederlandse mannen of vrouwen. Ligt misschien aan de setting? Bedienend personeel zal zich anders gedragen dan een vriend of familielid denk ik zo?
Ik heb het weleens gezien in series met schoolgaande meiden. Mogelijk dat sommige meiden dit in hun opvoeding meekregen met traditionele rollenpatronen: meisjes dienen onderdanig te zijn en behulpzaam aan hogere personen op de ladder (broers, partner, ouders, ..). Daar hoort dus ingetogen gedrag bij, dat onderdruk je door de hand voor de mond te houden bij het (giechel)lachen. Maar hier ben ik theoretisch aan het vissen, de meiden in Nederland deden ook weleens de hand voor de mond bij het lachen. Of dat op Thaise scholen in werkelijkheid wat vaker gebeurt.. geen idee. In de praktijk zo tussen volwassenen van alle leeftijden hier of ginder heb ik dus nog nooit echt een verschil waargenomen.
Ik heb het artikel in De Volkskrant niet gelezen. Dus dit is louter mijn persoonlijke bedenking.
Ik denk niet dat dit een echt Thais fenomeen is. Komt volgens mij wereldwijd voor. Maar wellicht ook zeer veel in Thailand bij tienermeisjes.
Het geeft een zeer ontspannen indruk of uitstraling weer. Ze voelen zich goed in hun vel. Een beetje deugnietachtig, om aandacht of nieuwsgierigheid aan te trekken. Waarschijnlijk vooral tegenover jongens en jonge mannen. Ze zien iets wat ze grappig vinden en hopen dat ze aangesproken worden door de persoon naar wie hun blikken gericht zijn. Waarschijnlijk ook op zoek naar goed – lees maar aantrekkelijk – (mannelijk) gezelschap, eventueel voor vriendschap of een relatie of enkel voor een “leuke date”.
Kan ook tegenover (mannelijke) vrienden zijn, om hun reakties uit te lokken of hun ‘uit hun schelp te krijgen’…
Kortom, een soort van taktiek.
Kan ook gewoon zonder bijbedoeling zijn, gewoon omdat ze nu eenmaal vrolijk zijn.
Het komt volgens mij ook voor binnen een familiale sfeer, bijvoorbeeld als 2 zusjes samen grappen tegenover hun vader, om bijvoorbeeld meer aandacht van hem te krijgen of hem in een goede stemming te brengen.
Wat het ook is, het is steeds schattig om zien.
In Japan doen de vrouwen dit ook. Zelfs meer dan in Thailand, waar het mij nauwelijks opgevallen is.
Zou het een verband hebben met vroeger, over 100 jaar geleden toen de vrouwen hier nog de tanden zwart maakten, of, toen ze nog veel betelnoten kauwden? In Japan was het ook de gewoonte dat de vrouwen hun tanden zwart maakten en in Indonesië werden vooral op Bali, de hoektanden afgeschaafd. De reden was dat de mens dan minder op een dier zou lijken. Nou weet ik niet of zij de hand voor de mond hielden.
Maar ik kan me wel voorstellen dat in de tijd toen zwarte tanden bij het schoonheidsideaal behoorden, de witte, die men ongetwijfeld ook had, achter de hand schuil gingen. Later verdwenen de zwarte tanden, maar het handje bleef over….
Of ik het goed heb…ik weet het niet, maar dit zijn wel mijn gedachtes hierover…
hand voor de mond: wordt ook gedaan als het gebit niet in orde is en men een schaterlach niet kan voorkómen.
In Indonesië zie ik veel slechte gebitten maar weinig schaterlach.
Bij de 3 eeuwige ” grappenmakers” op de T.V. (taart gooien, op elkaars hoofd slaan, z.g. uitglijden) liggen een aantal tienermeisjes in een deuk van het lachen! De meeste met de hand voor de mond.
Misschien is dat net zo’n gewoonte als zich kleiner maken als ze voor iemand langs lopen.
In Nederland houdt men de hand voor de mond bij het gapen.
Ik denk ook dat er met de hand voor de mond houden niet veel verschil bestaat tussen ons Farang en de Thais.
Het enigste verschil wat ik zou kunnen bedenken is het feit dat veel Thais misschien graag hun emotie’s verbergen.
Misschien willen ze de geprekspartner met hun schaterlach niet blootstellen aan hun grappige,vreemde of zelfs domme reactie die deze lach veroorzaakt heeft.
Bovendien is het voor je tegenovergestelde ook niet direct een lekkere of smakelijke blik om hem/haar tot ver in je hals te laten kijken.
Daarom denk ik dat het aan de ene kant te maken heeft met fatsoen je geprekspartner tegenover,en aan de andere kant misschien je eigen schaamtegevoel om een ander niet de mogelijkheid te geven,van wat je zelf ook niet graag wil zien.
Het hoeft voormij helemaal geen lachen te zijn,een ungegeneerde geeuw waarbij iemand de mond opentrekt tot vaak achter zijn oren,zonder dat hij/zij op het Idee komt dit met een hand af te schermen vindt ik persoonlijk al erg pijnlijk.
Zelfs een Kind van drie jaar wordt ook in Thailand reeds geleerd zijn mond bij het geeuwen af te schermen omdat het voor anderen geen fatsoenlijke of smakelijke indruk maakt.
Zou dit laatste bij het lachen dan opeens anders zijn??
Hand voor de mond om aan vrienden die iets leuks vertellen te laten zien dat het helemaal te gek is.
Een zus van mijn vrouw voor de mond omdat ze weet dat ze ontzettend stinkt uit haar mond, maar daar verder niets aan doet om die stank te voorkomen.
Hand voor de mond ook voor het versterken van de reactie op wat een ander verteld als het slecht nieuws is. Zelf ben ik geen hand voor de mond houder.
Door het verschil in de cultuur volgens mij, je ziet dit vooral als “anderen” met elkaar een gesprek aangaan, denk meer aan het voor hun dan vreemde o.a. westerse manieren, bij vriendinnen zie dit verschijnsel dan vaker, ik noem het puberaal giechelen.
In de oudheid was het een teken van eerbied en fatsoen. In de Persepolis ziet men bijvoorbeeld een reliëf waarop een koerier de Vorst toespreekt en zijn hand voor de mond houdt. Dat is dus enige duizenden jaren geleden gemaakt. Let wel, de hand wordt dan zo’n 5 tot 10 centimeter voor de mond gehouden.
In Perzië heb ik dit later ook gezien bij een koopman, die zijn waren aanprees maar daarbij de hand voor de mond hield. Na duizenden jaren dus nog een gebruik van fatsoen.Het gebruik door de meisjes ligt anders, denk ik.
Thai eten vaak pittig voedsel met veel look.
Misschien doen ze het ook om hun stinkende adem wat te verdoezelen, dit is wat mijn Thaise partner mij vertelt alvast.
Even iets anders en ik weet niet of dat in Thailand ook zo is. Als er iets gebeurd is en vrouwen staan op straat te praten dan hebben ze vaak een arm voor borst/buik en de ander hand houden ze bij de keel. Ook zo’n opmerkelijk gegeven. En oja. Oudere mannen zie ik vaak met de handen op de rug lopen of staan. Is dit om het evenwicht te bewaren of wil men hiermee zeggen: “Ik hou m’n handen heus wel thuis”.
Herkenbaar? En zo zijn er nog veel meer ‘handelingen’.
In China waar ik zo’n 17 jaar gewoond heb en nog steeds veel van m’n tijd doorbreng, is het ook gebruikelijk dat dames de hand voor de mond houden bij lachen. Mijn Chinese echtgenote vertelde me destijds dat het wordt aangeleerd door de ouders, het is een vorm van respect zeker tegenover een ouder persoon cq rijker. Of om het slechte gebit te verbergen. Maar zeker in de grote steden bij de nieuwe generatie komt het steeds minder voor.
Doet me denken aan mijn vroegere buurvrouw en zeer mooie vrouw maar als haar mond open ging zag je vele rotte tanden daarom lachte ze steeds met haar hand voor haar mond
Komt in Azië in veel meer landen voor. Vooral bij het (glim)lachen .. Jammer, want hun (glim)lach is zo aantrekkelijk
Dat is een vorm van gène en dus verlegenheid. Op de Filippijnen is dat ook zo…